Completa le seguenti frasi concordando l'aggettivo indicato fra parentesi con il termine evidenziato, poi traduci
1. Caesar puteis fossis aquam....................petebat:.................enim litora aquae..................venas habent [dulcis,-e:omnis,-e;dulcis,-e]
2. Milites ob iter per angusta loca magnum et....................onus armorum non sustinuerunt [gravis,-e]
3. Populus, postquam sacerdos deos...................oravit, Cincinnatum dictatorem elegit. [immortalis,-e]
4. Civitas......................atque......................Eburonum contra populum Romanum bellum commisit. [ignobilis,-e;humilis,-e]
5. ............turmas temptabant ac proelia ............ spectabam [omnis,-e;levis,-e]
6. Audivi oratorem saeculi nostri orationem dicentem..........et ornatam
[grandis,-e]
7. Crudelis est,non .......... qui [, nom.m.sing] infantem necat. [fortis,-is]
8. Germani .......... hominum multitudinem trans Rhenum traduxerunt ac ............. Gallorum urbes vastaverunt [ingens,-entis;dives,-itis]
2. Milites ob iter per angusta loca magnum et....................onus armorum non sustinuerunt [gravis,-e]
3. Populus, postquam sacerdos deos...................oravit, Cincinnatum dictatorem elegit. [immortalis,-e]
4. Civitas......................atque......................Eburonum contra populum Romanum bellum commisit. [ignobilis,-e;humilis,-e]
5. ............turmas temptabant ac proelia ............ spectabam [omnis,-e;levis,-e]
6. Audivi oratorem saeculi nostri orationem dicentem..........et ornatam
[grandis,-e]
7. Crudelis est,non .......... qui [, nom.m.sing] infantem necat. [fortis,-is]
8. Germani .......... hominum multitudinem trans Rhenum traduxerunt ac ............. Gallorum urbes vastaverunt [ingens,-entis;dives,-itis]
Risposte
Grazieeeee :D :D
1. Cesare, scavati pozzi, cercava acqua dolce: infatti tutti i litorali hanno canali d'acqua dolce.
2. I soldati, a causa del viaggio attraverso luoghi angusti non sostennero il grande e opprimente peso delle armi.
3. Il popolo, dopo che il sacerdote pregò gli dei immortali, elesse Cincinnato dittatore.
4. Una città sconosciuta e umile degli Eburoni fece guerra contro il popolo Romano.
5. Assalivano tutte le schiere e (io) osservavo i combattimenti.
6. Ho ascoltato un oratore della nostra generazione che pronunciava una solenne ed elegante orazione.
7. E' crudele, non forte, colui che uccide un bambino.
8. I Germani trasportarono una moltitudine di uomini al di là del Reno e devastarono le città dei Galli.
2. I soldati, a causa del viaggio attraverso luoghi angusti non sostennero il grande e opprimente peso delle armi.
3. Il popolo, dopo che il sacerdote pregò gli dei immortali, elesse Cincinnato dittatore.
4. Una città sconosciuta e umile degli Eburoni fece guerra contro il popolo Romano.
5. Assalivano tutte le schiere e (io) osservavo i combattimenti.
6. Ho ascoltato un oratore della nostra generazione che pronunciava una solenne ed elegante orazione.
7. E' crudele, non forte, colui che uccide un bambino.
8. I Germani trasportarono una moltitudine di uomini al di là del Reno e devastarono le città dei Galli.
per favore potresti tradurle dopo perchè servono anche a me :(
Ti scrivo direttamente gli aggettivi concordati:
1. dulcem - omnia - dulcis
2. grave
3. immortales
4. ignobilis - humilis
5. omnes - levia
6. grandem
7. fortis
8. ingentem - divites
Più tardi te le traduco :)
1. dulcem - omnia - dulcis
2. grave
3. immortales
4. ignobilis - humilis
5. omnes - levia
6. grandem
7. fortis
8. ingentem - divites
Più tardi te le traduco :)