Cicerone (16261)

stefysky
Ciau a tutti...mi servirebbe la traduzione di due versioni di Cicerone..mi potete aiutare? Mi sono appena iscritta e quindi ancora non sono brava a cercarmele da sola nel sito...mi scuso se vi faccio perdere tempo per cose che sono già state messe sul forum o sul sito!! Le versioni sono le seguenti:

1) "Nullus est reliquus rex, nulla gens, nulla natio quam pertimescatis; nullum adventicium, nullum extraneum malum est quod insinuare in hanc rem publicam pissit. Si immortalem hanc civitatem esse vultis, si aeternum hoc imperium, si gloriam sempiternam manere, nobis a nostris cupiditatibus, a turbulentis hominibus atque novarum rerum cupidis, ab intestinis malis, a domesticis consiliis cavendum est. His autem malis magnum praesidium vobis maiores vestri reliquerunt, vocem illam consulis: ‘Qui rem publicam salvam esse volunt…’. Huic voci favete, Quirites, neque eripueritis rei publicae spem libertatis, spem salutis, spem dignitatis."

2) "Etiam adversus infimos iustitia servanda est. Est autem infima condicio et fortuna servorum: non male praecipiunt, qui ita iubent iis uti ut mercennariis, operam exigendam esse, sedi iusta quoque prebenda esse. Cum autem duobus modis fiat iniuria, id est aut vi aut fraude, fraus quasi vulpeculae, vis leonis videtur; utrumque homine alienissimum est, sed fraus peior est vi. Nihil enim capitalius est quam iniustitia eorum qui cum maxime fallunt, tum volunt viri boni videri."

Vi ringrazio in anticipo!!!

Risposte
SuperGaara
Non ci sono problemi, posta pure sul forum: noi prima le cerchiamo sul sito, poi in giro sul web e, se proprio non si trovano o se la traduzione trovata è pessima, provvediamo a tradurle personalmente ;)

Adesso posso chiudere questo thread, alla prossima :hi

stefysky
oooooook...grazie milleeeeeeee!!!:hi:satisfied

paraskeuazo
Tu prima cerchi nel sito (ed è il caso pure su internet) se non trovi nulla puoi postare certo...

stefysky
quindi è meglio che posto qua giusto?

paraskeuazo
Devi andare in home e mettere le prime parole dove dice nel riquadretto arancio, "cerca versioni e appunti", ma non è detto che trovi quello che cerchi comunque...

stefysky
grazie milleeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!! ma mi spiegate come si fanno a trovare sul sito che non ci riesco??

Amaris
TROVATE!!!
Non è rimasto nessun re, nessun popolo, nessuna nazione di cui possiate avere veramente paura; non c'è nessuno proveniente dall'esterno, nessun male estraneo (trova parola più adatta) che possa insinuarsi in questo Stato. Se desiderate che questa città sia immortale, che questo impero sia eterno che la (sua) fama perduri in eterno, dobbiamo guardarci dalle nostre bramosie, dagli uomini sediziosi e cupidi di rivolgimenti politici, dai mali intestini, dai propositi personali. D'altra parte i vostri antenati vi hanno lasciato un valido presidio questi mali, cioè la parola del console: "Coloro che vogliono lo stato libero... " Applaudite questa parola, Quiriti, e procurate allo Stato speranza di libertà, di salvezza, dignità.

Anche verso le persone più umili si deve osservar la giustizia. E più umile d'ogni altra è la condizione e la sorte degli schiavi. Ottimo è il consiglio di coloro che raccomandano di valersi di essi come di lavoratori a mercede: si esiga buon lavoro ma si dia la dovuta ricompensa.In due modi poi si può recare offesa: cioè con la violenza o con la frode; con la frode che è propria dell'astuta volpe e con la violenza che è propria del leone; indegnissime l'una e l'altra dell'uomo ma la frode è assai più odiosa. Fra tutte le specie d'ingiustizia però la più detestabile è quella di coloro che quando più ingannano più cercano di apparir galantuomini.

Questa discussione è stata chiusa