Cercando una versione...
ciao.. sto cercando una versione in internet... credo che questa frase sarà nel compito in classe di domani... quancuno sa se esiste... il compito sarà di cicerone.. quindi dovrebbe esserci la stessa frase o simile in qualche scritto di cicerone... grazie mille
ecco la frase:
haec ad amandas mulieres me impulit; eadem ad quaerendum deum.
traduzione:
questa mi spinse ad amare le donne; la stessa a cercare il dio.
aspetto.... grazie
ecco la frase:
haec ad amandas mulieres me impulit; eadem ad quaerendum deum.
traduzione:
questa mi spinse ad amare le donne; la stessa a cercare il dio.
aspetto.... grazie
Risposte
Se traduci il resto della versione come hai fatto per quella frase ti andrà benone il compito, stai tranquilla :yes;)!!!
eh si
uffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff
uffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff
...diciamo ke è come se stessi cercando l'ago in un pagliaio!!
ufff.. nulla di nulla????
cacchio.. nn so che versione ci posso dare domani...... cmq a una ostruzione del genere.. inventata su questo stampo.... accipichia....
e deve andarmi assolutamente benissimo!!!!
cacchio.. nn so che versione ci posso dare domani...... cmq a una ostruzione del genere.. inventata su questo stampo.... accipichia....
e deve andarmi assolutamente benissimo!!!!
dadi89 :
ecco la frase:
haec ad amandas mulieres me impulit; eadem ad quaerendum deum.
traduzione:
questa mi spinse ad amare le donne; la stessa a cercare il dio.
La traduzione, comunque, è corretta ;)!
Ma in internet non si trova nulla a riguardo...
nel sito nn ho trov nulla...vedo un po sul web e t faccio sapere..;)
Questa discussione è stata chiusa