Ancora qualche frase dall'Italiano in Latino
Salve sodales,
mi aiutate a capire se ho tradotto correttamente perpiacere?
1) Dopo il lavoro del giorno è gradito il riposo
Post diei negotia, requies grata est
2) Le sentinelle vegliano di notte, di giorno riposano
Custodes nocte vigilant, die requiescunt
3)Non conosciamo il giorno della nostra morte
Exitus nostri diem ignoramus
4)La speranza è l'ultima Dea
Spes ultima dea est
5)In tutte le cose l'ordine è necessario
Omnibus rebus ordo necessarius est
6)In tutte le cose molto vale la diligenza (non saprei come tradurla meglio)
Omnibus rebus diligentia res magna est
7)Talvolta i vizi hanno l'apparenza della virtù
Interdum vitia virtutis faciem habent
8)Tutti i buoni cittadini desiderano la salvezza della repubblica
Omnes cives rei publicae salutem desiderant
9)Breve è la serie dei giorni nella vita degli uomini
Dierum series brevis in hominum vita est
10)In tutte le cose è necessaria la misura
Omnibus rebus modus est necessarius
mi aiutate a capire se ho tradotto correttamente perpiacere?
1) Dopo il lavoro del giorno è gradito il riposo
Post diei negotia, requies grata est
2) Le sentinelle vegliano di notte, di giorno riposano
Custodes nocte vigilant, die requiescunt
3)Non conosciamo il giorno della nostra morte
Exitus nostri diem ignoramus
4)La speranza è l'ultima Dea
Spes ultima dea est
5)In tutte le cose l'ordine è necessario
Omnibus rebus ordo necessarius est
6)In tutte le cose molto vale la diligenza (non saprei come tradurla meglio)
Omnibus rebus diligentia res magna est
7)Talvolta i vizi hanno l'apparenza della virtù
Interdum vitia virtutis faciem habent
8)Tutti i buoni cittadini desiderano la salvezza della repubblica
Omnes cives rei publicae salutem desiderant
9)Breve è la serie dei giorni nella vita degli uomini
Dierum series brevis in hominum vita est
10)In tutte le cose è necessaria la misura
Omnibus rebus modus est necessarius
Miglior risposta
1) Dopo il lavoro del giorno è gradito il riposo
Post diei negotium, requies grata est.
2) Le sentinelle vegliano di notte, di giorno riposano
Custodes nocte vigilant, die requiescunt.
3)Non conosciamo il giorno della nostra morte
Exitus nostri diem ignoramus.
4)La speranza è l'ultima Dea
Spes ultima dea est.
5)In tutte le cose l'ordine è necessario
In omnibus rebus ordo necessarius est.
6)In tutte le cose molto vale la diligenza (non saprei come tradurla meglio)
In omnibus rebus diligentia multum valet.
7)Talvolta i vizi hanno l'apparenza della virtù
Interdum vitia virtutis faciem habent.
8)Tutti i buoni cittadini desiderano la salvezza della repubblica
Omnes boni cives rei publicae salutem desiderant
9)Breve è la serie dei giorni nella vita degli uomini
Dierum series in hominum vita brevis est
10)In tutte le cose è necessaria la misura
In omnibus rebus modus necessarius est.
Ave atque vale.
Post diei negotium, requies grata est.
2) Le sentinelle vegliano di notte, di giorno riposano
Custodes nocte vigilant, die requiescunt.
3)Non conosciamo il giorno della nostra morte
Exitus nostri diem ignoramus.
4)La speranza è l'ultima Dea
Spes ultima dea est.
5)In tutte le cose l'ordine è necessario
In omnibus rebus ordo necessarius est.
6)In tutte le cose molto vale la diligenza (non saprei come tradurla meglio)
In omnibus rebus diligentia multum valet.
7)Talvolta i vizi hanno l'apparenza della virtù
Interdum vitia virtutis faciem habent.
8)Tutti i buoni cittadini desiderano la salvezza della repubblica
Omnes boni cives rei publicae salutem desiderant
9)Breve è la serie dei giorni nella vita degli uomini
Dierum series in hominum vita brevis est
10)In tutte le cose è necessaria la misura
In omnibus rebus modus necessarius est.
Ave atque vale.
Miglior risposta
Risposte
Gratias tibi ago!