Alcune frasette dall'italiano al latino!!!
a) La natura insegna che cosa si debba fare e che cosa invece si debba fuggire
b) La natura donò agli uomini i sensi idonei a percepire le cose
c) L'autunno è il tempo adatto per vendemmiare, l'inverno per raccogliere le ovile
d) Non bisogna seguire la massa
e) Il senato mandò entrambi i consoli ad inseguire Antonio
f) Marco ha fatto tutto ciò che doveva fare e per questo deve essere lodato
g) La formica è un animale previdente nel raccogliere il cibo
h) L'arte del tacere è più difficile dell'arte del parlare inopportunamente
GRAZIE MILLE A TUTTI IN ANTICIPO!!!! :thx :thx
b) La natura donò agli uomini i sensi idonei a percepire le cose
c) L'autunno è il tempo adatto per vendemmiare, l'inverno per raccogliere le ovile
d) Non bisogna seguire la massa
e) Il senato mandò entrambi i consoli ad inseguire Antonio
f) Marco ha fatto tutto ciò che doveva fare e per questo deve essere lodato
g) La formica è un animale previdente nel raccogliere il cibo
h) L'arte del tacere è più difficile dell'arte del parlare inopportunamente
GRAZIE MILLE A TUTTI IN ANTICIPO!!!! :thx :thx
Risposte
GRAZIE MILLE silmagister !!!!!!!!!! GRAZIE!! :thx :thx :thx
GERUNDIO E GERUNDIVO
a) La natura insegna che cosa si debba fare e che cosa invece si debba fuggire
natura docet quid faciendum sit et quid autem vitandum sit
b) La natura donò agli uomini i sensi idonei a percepire le cose
Natura hominibus donavit sensus aptos percipiendis rebus ( opp. ad percipiendas res )
c) L'autunno è il tempo adatto per vendemmiare, l'inverno per raccogliere le olive
Autumnus ad vindemiandum, hiems ad oleas colligendas tempus aptum est
d) Non bisogna seguire la massa
turba sequenda non est
e) Il senato mandò entrambi i consoli ad inseguire Antonio
senatus utrumque consulem misit ad insequendum Antonium
f) Marco ha fatto tutto ciò che doveva fare e per questo deve essere lodato
Marcus omnia, quae ei facienda erant, fecit ideoque laudandus est
g) La formica è un animale previdente nel raccogliere il cibo
formica providens animal in cibo colligendo est
h) L'arte del tacere è più difficile dell'arte del parlare inopportunamente
ars tacendi difficilior est quam ars intempestive loquendi
ciao ooOO Nicole OOoo :hi
a) La natura insegna che cosa si debba fare e che cosa invece si debba fuggire
natura docet quid faciendum sit et quid autem vitandum sit
b) La natura donò agli uomini i sensi idonei a percepire le cose
Natura hominibus donavit sensus aptos percipiendis rebus ( opp. ad percipiendas res )
c) L'autunno è il tempo adatto per vendemmiare, l'inverno per raccogliere le olive
Autumnus ad vindemiandum, hiems ad oleas colligendas tempus aptum est
d) Non bisogna seguire la massa
turba sequenda non est
e) Il senato mandò entrambi i consoli ad inseguire Antonio
senatus utrumque consulem misit ad insequendum Antonium
f) Marco ha fatto tutto ciò che doveva fare e per questo deve essere lodato
Marcus omnia, quae ei facienda erant, fecit ideoque laudandus est
g) La formica è un animale previdente nel raccogliere il cibo
formica providens animal in cibo colligendo est
h) L'arte del tacere è più difficile dell'arte del parlare inopportunamente
ars tacendi difficilior est quam ars intempestive loquendi
ciao ooOO Nicole OOoo :hi