Aiuto!Traduzioni di latino per domani! (101653)

Jas_97
Per Favore potreste fare queste traduzioni di latino! vi prego! L'argomento affrontato è il participio perfetto...credo che le frasi siano sopratutto su quello
1. Res publicae recte administratae semper magna prosperitate fruentur.
2. populus Romanus Cicerorem a urbis porta in Capitolium atque inde domum celebritate laetitiaque comitatum honestavit.
3.In Samnio fuere monumenta regionum depopulatarum.
4. Romani regibus parere iam a condida Urbe didiceram.
5. Q.Servilius insequenti anno in Aequos missus in Latino argo stativa habuit castra.
1.Graviter vulneratus , dux humi procubuit.
2. milites tandem urbem diu obsessam ceperunt.
3. Pransus non avide, domesticus otior.
4. Caesar, insidias veritus, exercitum castris continuit.
5. Romulus Caeninensium exercitum fusum persequitur;regem obtruncatum spoliat.
6.reliqui se in flumen praecipitaverunt atque ibi, timore,lassitudine,vi fluminis oppressi,perierunt.
7. ne mente quidem recte uti possumus multo cibo et potione completi.
8. multorum improbitate depressa veritas tandem emergit in lucem.
9. timotheus a patre acceptam gloriam multis auxit virtutibus.
10. Cenato mihi et iam dormitanti epistula est illa reddita,quam de argo Campano scribis.

Risposte
Jas_97
Grazie Davvero!!!! :D

ShattereDreams
1. Gli Stati governati rettamente godranno sempre di grande prosperità.
2. Il popolo Romano onorò Cicerone dalla porta della città, in Campidoglio e poi a casa, accompagnato dalla folla e dalla gioia.
3. Nel Sannio ci furono resti di regioni devastate.
4. I Romani avevano imparato ad obbedire ai re già dalla fondazione di Roma.
5. Quinto Servilio, mandato l'anno seguente nei territori degli Equi, ebbe l'accampamento stabile nel territorio Latino.
1. Ferito gravemente, il comandante cadde a terra.
2. Alla fine i soldati conquistarono la città assediata a lungo.
3. Dopo aver mangiato non avidamente, mi riposo in casa.
4. Cesare, temendo un agguato, trattenne l'esercito nell'accampamento.
5. Romolo insegue l'esercito sparpagliato dei Ceninensi; spoglia il re, ucciso.
6. Gli altri si precipitarono nel fiume e lì, per il timore, la stanchezza, sopraffatti dall'impetuosità del fiume, perirono.
7. Rimpinzati di molto cibo e bevande non possiamo neppure utilizzare rettamente la mente.
8. La verità, soffocata dalla disonestà di molti, finalmente viene a galla.
9. Timoteo accrebbe di molte virtù la gloria ricevuta dal padre
10. Dopo aver cenato e mentre già dormicchiavo mi è stata consegnata quella lettera, che scrivi dal territorio Campano.


:hi


Cristina

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.