Aiutoooooo!!!!
Qualcuno mi aiuterebbe a fare queste frasi?
1) Ὁ διδάσκαλός σε () προτρέπει ἵνα μανθάνῃς.
2) Οἱ στρατιῶται ἀνδρείως μάχονται ἵνα τοὺς πολίτας σῴζωσιν.
3) Κράζω, ἵνα ἀκούῃς.
4) Ἔκραζον, ἵνα ἀκούοις.
5) Οἱ Ἀθηναῖοι ἀνδρείως ἐμάχοντο ὡς σῴζοιντο.
1) Ὁ διδάσκαλός σε () προτρέπει ἵνα μανθάνῃς.
2) Οἱ στρατιῶται ἀνδρείως μάχονται ἵνα τοὺς πολίτας σῴζωσιν.
3) Κράζω, ἵνα ἀκούῃς.
4) Ἔκραζον, ἵνα ἀκούοις.
5) Οἱ Ἀθηναῖοι ἀνδρείως ἐμάχοντο ὡς σῴζοιντο.
Risposte
Secondo me sono giuste... Ho dubbi sulla prima però...
Non so se ti servono ancora, comunque ci ho provato ... spero non ci siano troppi errori -
(sulla prima e sulla quinta frase non sono sicurissima):
1) Il maestro ti esorta in luogo (come) allievo.
2) I soldati combattono con coraggio per proteggere (difendere) i cittadini.
3) Grido affichè sentano.
4) Gridavo affinchè sentissero.
5) Gli Ateniesi combattevano con coraggio per salvarsi (per la loro salvezza).
Se qualcuno trova errori, corregga!!!
(sulla prima e sulla quinta frase non sono sicurissima):
1) Il maestro ti esorta in luogo (come) allievo.
2) I soldati combattono con coraggio per proteggere (difendere) i cittadini.
3) Grido affichè sentano.
4) Gridavo affinchè sentissero.
5) Gli Ateniesi combattevano con coraggio per salvarsi (per la loro salvezza).
Se qualcuno trova errori, corregga!!!
Questa discussione è stata chiusa