Aiutoooo versione latino

erikuzza91
Versione di latino dal libro Nexus 2 pag 13 numero 5
I NEMICI AVANZANO:CONVULSI PREPARATIVI DI BATTAGLIA
Caesari omnia uno tempore erant agenda;vexillum proponendum, quod erat insigne, cum ad arma concurri oporteret, ab opere revocandi milites, qui paulo longius aggeris petendi causa processerant,arcessendi,acies instruenda,milites cohortandi,signum tuba dandum, quarum rerum magnam partem temporis brevitas et incursus hostium impediebat. His difficultatibus duae res erant subsidio: scientia atque usus militum, quod superioribus proeliis exercitati,quid fieri oporteret,non minus commode ipsi sibi praescribere quam ab aliis doceri poterant, et quod ab opere singulisque legionibus singulos legatos Caesar discedere nisi munitis castris vetuerat. Hi propter propinquitatem et celeritatem hostium nihil iam Caesaris imperium exspectabant, sed per se quae videbantur administrabant


Perfavore se riuscite a tradurla :) grazie in anticipo

Risposte
sedia90
D NIENTE! :hi

erikuzza91
grazieeeeeeeeeeee milleeeee

sedia90
Cesare si trovò a dover far tutto contemporaneamente: inalberare il vessillo, con cui si dava l'avviso di correre alle armi, ordinare gli squilli di tromba, richiamare i soldati dai lavori, comandare il rientro ai legionari che si erano un po' allontanati in cerca di materiale, formare la linea di combattimento, esortare i soldati e dare il segnale d'attacco. La mancanza di tempo e l'incalzare dei nemici impedivano di eseguire la maggior parte delle suddette operazioni. A fronte di tali difficoltà due fattori erano d'aiuto: primo, la perizia e l'esperienza dei nostri soldati, che, addestrati dalle precedenti battaglie, erano in grado di imporsi da soli la condotta necessaria non meno tranquillamente che se avessero ricevuto precise istruzioni da altri; secondo, l'obbligo imposto da Cesare ai vari legati di non allontanarsi dalla propria legione prima del termine dei lavori. I legati, vista la vicinanza e la rapidità dei nemici, non stettero ad aspettare ordini da Cesare, ma prendevano personalmente le disposizioni che ritenevano opportune.
:hi

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.