Aiuto! urgente! devo tradurre questa versione di latino!

merinuzza
LA MORTE DI LAOCOONTE:
Fracti bello Danai immanem equum divina Palldis arte aedificant, sectaque abiete costas intexunt; votum pro reditu simulant; fama vagatur. Huc delectos viros sortiti furtim in caeco latere includunt penitusque cavernas ingentes uterumque armatis militibus complent. Est in conspectu Tenedos, clara insula, dives opum dum Priami regna manebant: huc progressi Danai in deserto litore latent; vacua castra hostium, desertos locos litusque relictum conspicati Teucri portas pandunt et equi molem mirantur. Multi, insidias veriti, suspectum donum in pelagus praecipitare cupiunt aut terebrare et temptare cavas uteri latebras. Scinditur incertum vulgus in contraria studia. Primus ibi ante omnes Laocoon sacerdos decurrit ab summa arce et Teucros allocutus est: «In ligneo equo inclusi ocultantur Achivi: equo ne credite, Teucri. Timeo Danaos et dona ferentes». Sic fatus validis viribus ingentem hastam in latus inque equi curvam alvum contorsit. Stetit hasta tremens, et insonuere cavae cavernae.

Risposte
juki99
scusami è la versione piu lunga che ho fatto io la settimana scorsa
:( mi dispiace

Aggiunto 3 minuti più tardi:

nat99 puoi rispondere al mio post nella sezione latino per favore

nat99
non è questa la versione.

juki99
Seleuco,il figlio di antioco,stabili di entrare nei confini del regno di Eumene.Infatti Eumene,lontano dalla patriia,assaliva le regioni costiere della Licia assieme ai Romani ed ai cittadini di Rodi .Seleuco dapprima inizio ad attaccare Elea;poi tralasciò l'assedio della città e,devastati i campi con ostilità condusse l'esercito a Pergamo,capitale e rocca del regno.Attalo,fratello di Eumene,dapprima pose dei posti di guardia davanti alla città e provocava i nemici con incursioni di cavalieri e di armati alla leggera;alla fine,dopo aver sperimentato i combattimenti lievi,si ritirò all'interno delle mura.
Seleuco si accinse subito ad assediare la citta.Poi,rispetto all'accapamento di Seleuco,si posizionò con un grande esercito alle sorgenti del fiume Caico.Perr ordine di Antioco i soldati devastarono il territorio di Pergamo.Perciò Eumene,richiamato dalla guerra domestica,si diresse ad Elea con la flotta;poi confidando nella guarnigione dei cavalieri e dei fanti,si diresse verso Pergamo.
Li Eumene,per mezzo di incursioni,iniziò a intraprendere piccoli combattimenti,e senza dubbio ricusò una battaglia decisiva.
Poco dopo la flotta romana e rodiata vennero in aiuto al re.
tutte le flotte entrarono in un solo porto:Antioco,non osando concludere l'assedio,chiese la pace

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.