5 frasi.. semre x favore..
devo mettere la forma corretta del pronome relativo, poi tradurle:
Pulchrum Catulli Libellum expectabamus, quem/quod nobis promisisti
Pertuo lamento Flavia filium, qui/quem perdidit, deflet
impii barbari multa divina et aurea templa, quos/quae statuarum pulchrarum plena erant, vastaverunt et incenderunt
Romani infesta oppida deleverunt, quae/quorum incolae tribuni imperio non obtemperaverunt
Multa sunt quae/quorum me sollicitant angunque
x favore se potete farle ve ne sono infinitamente grata.. nn ho capito quando è sogg o compl. ogg il pronome.. se potete darmi 1 mano nella traduzione.. :cry:cry grazie mille in anticipo
Pulchrum Catulli Libellum expectabamus, quem/quod nobis promisisti
Pertuo lamento Flavia filium, qui/quem perdidit, deflet
impii barbari multa divina et aurea templa, quos/quae statuarum pulchrarum plena erant, vastaverunt et incenderunt
Romani infesta oppida deleverunt, quae/quorum incolae tribuni imperio non obtemperaverunt
Multa sunt quae/quorum me sollicitant angunque
x favore se potete farle ve ne sono infinitamente grata.. nn ho capito quando è sogg o compl. ogg il pronome.. se potete darmi 1 mano nella traduzione.. :cry:cry grazie mille in anticipo
Risposte
6. Donata palmam martyrii, quam/quem desiderabat, obtinuit.
7. Bonis nocet quem/qui malis paret.
8. Exigua est vitae pars quam/quae nos vivimus.
9. Et ego animum habui, Nasica, quod/quem tu nun habes, et quem/qui ego nunc habeo, tu abebis.
10. Non resistet incommodis is quem/qui semper amici secundaverunt.
Potete aiutarmi con queste frasi di Latino, per favore? Grazie!
7. Bonis nocet quem/qui malis paret.
8. Exigua est vitae pars quam/quae nos vivimus.
9. Et ego animum habui, Nasica, quod/quem tu nun habes, et quem/qui ego nunc habeo, tu abebis.
10. Non resistet incommodis is quem/qui semper amici secundaverunt.
Potete aiutarmi con queste frasi di Latino, per favore? Grazie!
ho bisogno ce qlk unoooooo
Pulchrum Catulli Libellum expectabamus, quem [ compl. oggetto ]/quod nobis promisisti
aspettavamo il bel libretto di Catullo, che ci promettesti
Pertuo lamento Flavia filium, qui/quem [ compl. oggetto ]perdidit, deflet
con continuo lamento Flavia piange il figlio che ha perduto
impii barbari multa divina et aurea templa, quos/quae [ soggetto ]statuarum pulchrarum plena erant, vastaverunt et incenderunt
gli empi barbari saccheggiarono e incendiarono molti templi divini e d'oro, che erano pieni di belle statue
Romani infesta oppida deleverunt, quae/quorum [complemento di specificazione]incolae tribuni imperio non obtemperaverunt
i Romani distrussero ostili città, gli abitanti delle quali ( i cui abitanti) non obbedirono all'ordine del tribuno
Multa sunt quae [ soggetto ]/quorum me sollicitant anguntque
sono molte le cose che mi preoccupano e mi angustiano
ciao erme :hi
aspettavamo il bel libretto di Catullo, che ci promettesti
Pertuo lamento Flavia filium, qui/quem [ compl. oggetto ]perdidit, deflet
con continuo lamento Flavia piange il figlio che ha perduto
impii barbari multa divina et aurea templa, quos/quae [ soggetto ]statuarum pulchrarum plena erant, vastaverunt et incenderunt
gli empi barbari saccheggiarono e incendiarono molti templi divini e d'oro, che erano pieni di belle statue
Romani infesta oppida deleverunt, quae/quorum [complemento di specificazione]incolae tribuni imperio non obtemperaverunt
i Romani distrussero ostili città, gli abitanti delle quali ( i cui abitanti) non obbedirono all'ordine del tribuno
Multa sunt quae [ soggetto ]/quorum me sollicitant anguntque
sono molte le cose che mi preoccupano e mi angustiano
ciao erme :hi
Questa discussione è stata chiusa