William Shakespeare: The Great Ball.

pam(:
Non riesco a tradurre alcune parole di questa parte del primo atto di shakespeare. Ad esempio: The torches, cosa significa? E non riesco a capire la frase "Beauty too reach for use, for earth too dear! Potrebbe essere: "La bellezza è troppo nobile per usare.."? Non ne ho idea! E despair? Infine, l'ultima riga: "Thus from my lips by thine my sin is purged" e di questa non ne ho la minima idea! Grazie mille a chi mi aiuta!!

Miglior risposta
tiscali
Torches significa: torcie, lampade, fiaccole.

Mentre la frase:
Beauty too reach for use, for earth too dear

tradotta:
Bellezza di un valore troppo grande perché se ne possa usare (o "perché si possa usare", dipende dalla frase), troppo preziosa per la terra

La successiva:
Thus from my lips by thine my sin is purged

Così dalle mie labbra a contatto con le tue, il mio peccato viene eliminato
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.