Urgentissimooooo è x domanii..aiutatemi x favore!grasias
x favore in inglese sono negata al massimo m potete tradurre questo brano in italiano x favore? grazie mille..!
when the normans settled in england they brought not only their own language and laws but theur french literaty traditions too. Anglo-saxon literature seemed to disappear ora at the most there are only a few examples remaining. Another reason for the limited output is that old enlgish became the language of illiterate people while french was taking over, even though it was not understood by everybody. in the twelfth and thirteenth centuries many histories and chronicles were written in latin, a language read by both the normans and the english. An example of a work in latin is historia regum britanniae by the oxford cleric geoffrey monmouth . he was the creator of the king Arthur legend. This was then expanted on by wace of jersey , a norman poet who translated the historia into the norman language under the title of roman de brut and introduced the concept of the round table into king arthur 's cycle
when the normans settled in england they brought not only their own language and laws but theur french literaty traditions too. Anglo-saxon literature seemed to disappear ora at the most there are only a few examples remaining. Another reason for the limited output is that old enlgish became the language of illiterate people while french was taking over, even though it was not understood by everybody. in the twelfth and thirteenth centuries many histories and chronicles were written in latin, a language read by both the normans and the english. An example of a work in latin is historia regum britanniae by the oxford cleric geoffrey monmouth . he was the creator of the king Arthur legend. This was then expanted on by wace of jersey , a norman poet who translated the historia into the norman language under the title of roman de brut and introduced the concept of the round table into king arthur 's cycle
Risposte
Molto bene!
Chiudo :hi
Chiudo :hi
Di niente, figurati. ^^
grazie mille raga..!:hi:hi:satisfied
"when the normans settled in england they brought not only their own language and laws but theur french literaty traditions too. Anglo-saxon literature seemed to disappear ora at the most there are only a few examples remaining. Another reason for the limited output is that old enlgish became the language of illiterate people while french was taking over, even though it was not understood by everybody. in the twelfth and thirteenth centuries many histories and chronicles were written in latin, a language read by both the normans and the english. An example of a work in latin is historia regum britanniae by the oxford cleric geoffrey monmouth . he was the creator of the king Arthur legend. This was then expanted on by wace of jersey , a norman poet who translated the historia into the norman language under the title of roman de brut and introduced the concept of the round table into king arthur 's cycle"
Quando i Normanni si stabilirono in Inghilterra, portarono non solo la loro lingua e le loro leggi, ma ( theur= their? ) anche la loro tradizione letteraria francese. La letteratura anglo-sassone sembra scomparire, o comunque ci sono pervenuti pochi esempi. Un'altra ragione che giustifica la limitata diffusione è che l'inglese antico divenne la lingua del popolo analfabeta, mentre il francese fu più utilizzato, anche se non era compreso da tutti. Nel XII° E XIII° secolo molti racconti e cronache furono scritte in latino, una lingua diffusa sia tra Normanni che tra Inglesi. Un esempio di opera in latino è l'"Historia Regum Britannae" di un chierico di Oxford, Geoffrey Monmouth. Egli era l'ideatore della leggenda di Re Artù. Questa fu ripresa da Wace of Jersey, un poeta normanno che trascrisse la storia in lingua normanna sotto il titolo di "Roman De Brut" e introdusse il concetto della Tavola Rotonda nel Ciclo di Re Artù.
Quando i Normanni si stabilirono in Inghilterra, portarono non solo la loro lingua e le loro leggi, ma ( theur= their? ) anche la loro tradizione letteraria francese. La letteratura anglo-sassone sembra scomparire, o comunque ci sono pervenuti pochi esempi. Un'altra ragione che giustifica la limitata diffusione è che l'inglese antico divenne la lingua del popolo analfabeta, mentre il francese fu più utilizzato, anche se non era compreso da tutti. Nel XII° E XIII° secolo molti racconti e cronache furono scritte in latino, una lingua diffusa sia tra Normanni che tra Inglesi. Un esempio di opera in latino è l'"Historia Regum Britannae" di un chierico di Oxford, Geoffrey Monmouth. Egli era l'ideatore della leggenda di Re Artù. Questa fu ripresa da Wace of Jersey, un poeta normanno che trascrisse la storia in lingua normanna sotto il titolo di "Roman De Brut" e introdusse il concetto della Tavola Rotonda nel Ciclo di Re Artù.
quando i normans si stabilirono in england loro non solo portarono anche tradizioni di literaty francesi la loro propria lingua e leggi ma theur. La letteratura di Anglo-saxon sembrò sparire al massimo ora ci sono solamente alcuni esempi rimanendo. Un'altra ragione per la produzione limitata è quegli enlgish del vecchio divennero la lingua di persone analfabethe mentre francese stava prendendo finito, anche se non fu capito da ognuno. nei dodicesimo e tredicesimo secoli molte storie e cronache furono scritte in latin, una lingua letta dal normans e gli inglesi. Un esempio di un lavoro in latin è britanniae di regum di historia dall'oxford geoffrey monmouth ecclesiastico. lui era il creatore del re Arthur leggenda. Questo era poi expanted su da wace di jersey, un poeta di norman che tradusse il historia nella lingua di norman sotto il titolo di brut di de di roman e presentò il concetto della tavola rotonda in del re artur.....nn è il max però puo andare ciao
Questa discussione è stata chiusa