Spiegazione English :(
Mi potete spiegare a differenza (magari anche con degli esempi) tra let, make e be allowed?
Grazie in anticipo :P
Grazie in anticipo :P
Risposte
allura
to make si può tradurre come fare/costruire/dimostrare. molte volte viene accompagnato da altre particelle: to make for ( che lo puoi tradurre come "dirigersi, andare verso"), to make over (trasferire), make up (inventare) e così via..
let e be allowed hanno lo stesso significato, ovvero quello di permettere
il primo, to let, indica un permesso negato "my dad doesn't let me go to the party" [ mio padre non mi lascia (non mi da il permesso) di andare alla festa]
il secondo, viene usato per un permesso dato "I'm allowed to go out with him [ho il permesso di uscire con lui]
=]
to make si può tradurre come fare/costruire/dimostrare. molte volte viene accompagnato da altre particelle: to make for ( che lo puoi tradurre come "dirigersi, andare verso"), to make over (trasferire), make up (inventare) e così via..
let e be allowed hanno lo stesso significato, ovvero quello di permettere
il primo, to let, indica un permesso negato "my dad doesn't let me go to the party" [ mio padre non mi lascia (non mi da il permesso) di andare alla festa]
il secondo, viene usato per un permesso dato "I'm allowed to go out with him [ho il permesso di uscire con lui]
=]
Si scs :S
ma magari la terza era "be allowed"??