Shunt

Ahi1
Ciao a tutti,

in questa frase come deve essere tradotto shunt o meglio a cosa si riferisce

These junction effects can often be rapresented by a pure shunt susceptance at each junction.

io traduco così

Questi effetti di giunzione possono essere spesso rappresentati da una suscettanza puro shunt ad ogni giunzione.


Grazie.

Risposte
Camillo
Io direi di rapporto ( inteso come rapporto tra il numero di spire del primario e del secondario)etc.
Nota che $sqrt(Z_1/Z_L) $ è un numero puro e ci sta bene come rapporto tra il numero di spire.

Dire " come un trasformatore ideale $sqrt(Z_1/Z_L) $ "che senso ha ?

Ahi1
"Camillo":
Shunt vuol dire " in parallelo" quindi... può essere spesso rappresentata semplicemente con una suscettanza in parallelo...
"pure" in questo caso penso voglia dire " semplicemente " cioè basta la suscettanza in parallelo per rappresentare...



Scusa se ti posto anche un'altra frase

and hence acts as an ideal trasforms of turns ratio $sqrt(Z_1/Z_L)$

"e quindi agisce come un trasformatore ideale di rapporto $sqrt(Z_1/Z_L)$"

o posso tradurla in modo più semplice: "e quindi agisce come un trasformatore ideale $sqrt(Z_1/Z_L)$"

Grazie

Camillo
Shunt vuol dire " in parallelo" quindi... può essere spesso rappresentata semplicemente con una suscettanza in parallelo...
"pure" in questo caso penso voglia dire " semplicemente " cioè basta la suscettanza in parallelo per rappresentare...

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.