Problemi con l'inglese

-selena-
ciao a tutti...ha detto la mia professoressa che devo imparare a fare scritture libere su qualsiasi argomento mi venga richiesto, usando termini un po + ricercati del solito big, small eccc....voi avete qualke consiglio da darmi?? please è urgente

Risposte
Scoppio
Grazie per le precisazioni SuperGaara! :XD:XD:XD
Sara, in caso di bisogno, apri un altro thread in questa sezione ;)
Chiudo :hi

SuperGaara
Qualche precisazione:

Scoppio:
I'm going to go


Non usarlo per piacere...è bruttissimo! :XD

A parte gli scherzi, gli inglesi tendono ad evitarla come forma verbale e a preferirle l'uso semplice di "I'm going", anche per indicare intenzione nel futuro ;)

Scoppio:
We want to do an holiday in Italy


Davanti a holiday non ci va "an" ma "a" in quanto non è h muta!

Comunque di solito si usa "have a holiday" e non "do" :)

-selena-
oddio quanti errori che ho fatto...:dontgetit non so io non ho dubbi...apparte l'uso di will e be going to che devoun po rivedere...poi credo che dovrei imparare un po i vocaboli..non ne conosco molto...cmq grazie 1000 x l'aiuto ciaoo:hi:hi:hi

grazie ancora

Scoppio
Next week I'm going to go with one my friend. We want to do an holiday in Italy because last year my sister and my brother went there and they had a lot of fun. We are going to stay in a hotel near the Colosseum, and our holiday will last two days. We are going to visit all Rome's most important places and we are going to go around for about all night.

Devi studiare molto le parole in inglese, sforzarti a tradurre e a imparare quante più parole possibile. Inoltre devi ripassare il futuro, sia con will sia con to be going to. Ricorda che will si usa se l'azione non dipende da chi parla, al contrario, per le cose programmate come una vacanza, si usa to be going to. Inoltre will è sempre accompagnato dalla forma base del verbo. Non sembri avere dubbi sul passato e sui comparativi e superlativi. Se vuoi, posta qualche testo con la tua traduzione in modo che ti possa dare altre indicazioni, oppure dimmi direttamente se hai qualche particolare dubbio. ;)

-selena-
Premetto che non sono brava in inglese..quindi troverai molti errori..:satisfied

The next week I will go to Rome with my friend. We want go ho holiday in Italy beacuse last year my sister and my brother went (?) and they had a lot of fun (??). We will staying near the Colosseo and (la nostra?) holiday will (durera) two days. We will visit the most important (posti?) of Rome and will go (in giro fino a tarda notte??)

Scoppio
La prossima settimana andrò a Roma con un mio amico. Noi vogliamo fare una vacanza in Italia perchè l'anno scorso ci andarono mio fratello e mia sorella, e si divertirono molto.
Staremo in un hotel vicino al Colosseo, e la nostra vacanza durerà due giorni. Visiteremo tutti i posti più importanti di Roma e andremo in giro fino a tarda notte.

Prova a tradurre come hai fatto fino ad oggi, e se ti trovi in difficoltà su alcune parti, lasciale stare e continua ;)

-selena-
di grammatica il fututo e abbiamo di friendship

Scoppio
Se vuoi ti do uno spunto ;). Quali sono le ultime cose che avete studiato in inglese?

-selena-
mmm...non saprei su cosa scrivere xD :satisfied:satisfied

Scoppio
Il consiglio è il solito: stendere prima le parti principali del testo in italiano, poi tradure in inglese e contemporaneamente ampliare i concetti usando parole più complesse. Per questo devi studiare le parole in inglese, devi leggere testi via via più complicati in modo da imparare le parole, e mentre leggi devi avere a portata di mano il vocabolario. In più devi studiare il paradigma dei verbi. Se vuoi scrivi tre o quattro righe in italiano, poi rendile in inglese come sai fare, così possiamo vedere su cosa insistere maggiormente. ;)

Questa discussione è stata chiusa