Inglese traduzione SENZA TRADUTTORE ONLINE
il conte di sandwich amava giocare a carte
un giorno aveva fame ma non voleva smettere
cosi prese due pezzi di pane e un pezzo di carne
mise il pezzo di carne tra i due pezzi di pane
-
l'hamburger venne dalla Mongolia
i tartari lo mangiavano crudo
essi lo portarono in Europa
dall'Europa arrivò negli Stati Uniti
-
Gli Europei pensavano che le patate erano velenose
perciò non le mangiavano nei tempi medioevi
Aiutatemi compito..
un giorno aveva fame ma non voleva smettere
cosi prese due pezzi di pane e un pezzo di carne
mise il pezzo di carne tra i due pezzi di pane
-
l'hamburger venne dalla Mongolia
i tartari lo mangiavano crudo
essi lo portarono in Europa
dall'Europa arrivò negli Stati Uniti
-
Gli Europei pensavano che le patate erano velenose
perciò non le mangiavano nei tempi medioevi
Aiutatemi compito..
Risposte
si dice was hungry perhè hungry è affamato... perciò sono affamato quindi was hungry (anche ho sete, ho freddo, ho caldo in inglese si usa was)
Ho fatto qualche piccola correzione:
The count of sandwich loved to play cards
one day he was hungry but he didn't want to stop
so taking two pieces of bread and a piece of meat
he put the piece of meat in the (two pieces of) bread
-
the hamburger came from Mongolia
the tartars ate it raw
they then took it to Europe
from Europe it arrived in the United States
-
The Europeans thought that the potatoes were poisonous
therefore they didn't eat them in the Middle Ages
N.B. E' una traduzione praticamente letterale.
The count of sandwich loved to play cards
one day he was hungry but he didn't want to stop
so taking two pieces of bread and a piece of meat
he put the piece of meat in the (two pieces of) bread
-
the hamburger came from Mongolia
the tartars ate it raw
they then took it to Europe
from Europe it arrived in the United States
-
The Europeans thought that the potatoes were poisonous
therefore they didn't eat them in the Middle Ages
N.B. E' una traduzione praticamente letterale.
Perchè si mette was? was non vuol dire era?
had= aveva o sbaglio?
one day was hungry but he didn't want to stop
-
had= aveva o sbaglio?
one day was hungry but he didn't want to stop
-
the count of sandwich loved to play cards
one day was hungry but he didn't want to stop
so takings two pieces of bread and a piece of meat
it put the piece of meat among the two pieces of bread
-
the hamburger came from Mongolia
the tartars ate it raw
they brought its in Europe
from Europe it arrived in the United States
-
The Europeans thought that the potatoes were poisonous
therefore they didn't eat it in the Middle Ages
one day was hungry but he didn't want to stop
so takings two pieces of bread and a piece of meat
it put the piece of meat among the two pieces of bread
-
the hamburger came from Mongolia
the tartars ate it raw
they brought its in Europe
from Europe it arrived in the United States
-
The Europeans thought that the potatoes were poisonous
therefore they didn't eat it in the Middle Ages