Inglese-Esercio traduzione e domande.

Anthrax606
L'esercizio non è per me, ma me ne servirebbe la traduzione e bisognerebbe scrivere cinque domande che riguardino il testo.


Mira: My mother worked near here when they were building this.
John: Are you sure this is a good place to do our questionnaire?
Mira: The Gherkin's an eco-friendly building, isn't it? What were you doing when we read about it?
John: Oh, no! No, I was listening... I also heard you and Helen talking the other day. You're going to New York, aren't you?
Mira: I think so. It's a great opportunity for me. And sue insted so much.
John: Yeah, she sure did. She went on and on about Thanksgiving all day! Let's start, shall we?
Mira: Oh, I don't know. This di embarrassing, isn't it?
John: Yeah, just be casual. Watch me. Mmm, excuse me, madam.
Madam: Yes?
John: Can I just ask, what do you know about your carbon footprint? Eh eh, no no no, it's got nothing to do with your shoes.
Madam: Oh...
John: Hum... Can I just ask: how do you normally travel to work?
Madam: Ehm, car...
John: OK...
Mira: Excuse me sir...
Man: Out of my way, paki.
John: Oi! What's your problem?
Man: What's yours?
John: Racist comment. You made a racist comment.


Grazie in anticipo a chiunque si appresterà a rispondere. :D

Miglior risposta
kiki!95
M: Mia mamma lavorava qua vicino quando stavano costruendo questo.
J: Sei sicuro che sia un buon posto per fare il nostro questionario?
M: Il Gherkin è un edificio che rispetta l'ambiente, non è vero? Che stavi facendo quando stavamo leggendo a riguardo?
J: Oh, no! No, non stavo ascoltando... Ho sentito anche tu ed Helen parlando l'altro giorno. Andrai a New York, non è vero?
M: Penso di sì. E' una grande opportunità per me. E Sue insistè tanto. (Did you mean insisted?)
J: Certo che l'ha fatto. Si è dilungata tutto il giorno riguardo il Giorno del Ringraziamento! Inziamo, ti va?
M: Oh, non so. E' embarazzante, vero?
J: Già, sii solo disinvolto. Guardami. Mmm, mi scusi, signora.
Madam: Sì?
J: Posso solo chiedere, cosa sa riguardo la sua impronta ecologia? Eh eh, no no no, non ha niente a che fare con le sue scarpe.
Madam: Oh...
J: Umh... Posso chiedere: come va normalemente a lavoro?
Madam: Emh, auto...
J: OK...
M: Mi scusi signore...
Man: Levati di mezzo, pachistano.
J: Ohi! Qual è il suo problema?
Man: Qual è il tuo?
J: Commento razzista. Lei ha fatto un commento razzista.

Le frasi falle te, poi te le traduco.
Miglior risposta
Risposte
kiki!95
1. Did John listen to Mira and Helen's speech regarding the Gherkin?
2. Will Mira go to New York?
3. Who makes a racist comment?
4. How does the madam normally travel to work?
5. Has carbon footprint got something to do with the madame?

:hi

Anthrax606
Hai ragione, è And she is insisted so much.

Allora:

1. John ascoltava il discorso di Mira ed Helen per quanto riguarda il Gherkin?
2. Mira andrà a New York?
3. Chi fa un commento razzista?
4. Come va normalmente Madam a lavoro?
5. L'impronta ecologia ha qualcosa a che fare con Madam?

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.