Elevato alla

baldo891
how can i say ($3^4$)in english?

Risposte
dissonance
"j18eos":
google translator
:smt018

j18eos
"dissonance":
...we are all here to learn how to write in good English...
I'm first! For write in english I use a dictionary and google translator, but it isn't sufficient. :(

To conclude: I hate the english language! :D

Is it correct? :-|

P.S.: I love me! :smt040

dissonance
"I think Armando meant" is way better, yes. Thank you! Otherwise it sounds like an automatic translation from Italian.

Camillo
Or " why did you wait so long "

salvozungri
Well, I think that the correct form is: "what were you waiting for? " moreover "I think Armando wanted to say.." sounds strange, maybe "I think Armando meant.." is better, but this is my opinion :-).

dissonance
It's good to have perfectionists in here, we are all here to learn how to write in good English. For instance, I think Armando wanted to say "Che cosa stavi aspettando?" in English, but his translation is wrong. What is the correct form for that?

yaredabestan
I came across it through google's search function...
and I just couldn't help myself, I'm such a perfectionist (well actually I'm not :lol: )

(also ''What did you expect'' makes more sense :D )

j18eos
It's an old discussion! What did you wait? :P

yaredabestan
Actually it should be ''three to the power OF four''

oh well, never mind :roll:

j18eos
I was undecided! ;)

elgiovo
"j18eos":
I agree with what he said gugo!


Please agree in a correct way: "I agree with what Gugo said!" :-D

j18eos
I agree with what gugo said!

baldo891
Thanks gugo.

gugo82
I suggest "three to the power four" or "three to the fourth".

baldo891
yes in english.

Paolo902
"baldo89":
how can i say ($3^4$)in italian?


Let me think... :-k :-k :-k :-k...

"tre alla quarta"? :-D :-D :-D

P.S. I think you meant "in English", didn't you?

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.