Versione senofonte (6272728)
Mi potreste aiutare con questa versione dicendomi anche la prima persona del presente dei verbi? Grazie mille
Miglior risposta
Una festa dedicata ad Artemide ad Efeso
Si svolgeva una processione in onore di Artemide del luogo dalla città fino al tempio: sono sette stadi; occorreva che tutte le fanciulle del luogo andassero in processione sontuosamente adornate, e i fanciulli, quanti avevano la stessa età di Abrocome. Egli aveva circa sedici anni e andava ormai con i giovinetti, e nella processione si portava tra i primi. Molta gente era allo spettacolo, molta del luogo, ma molta anche straniera: infatti, era usanza che in quella adunanza le fanciulle trovassero marito e i ragazzi (trovassero) mogli. Quelli che conducevano la processione procedevano in ordine: prima i sacri arredi, le torce, in canestri, gli incensi; oltre a questi, i cavalli, i cani, gli arnesi di caccia, di questi alcuni di guerra, ma i più di pace. Ciascuno di loro fu adornato come per piacere al suo innamorato.
Si svolgeva una processione in onore di Artemide del luogo dalla città fino al tempio: sono sette stadi; occorreva che tutte le fanciulle del luogo andassero in processione sontuosamente adornate, e i fanciulli, quanti avevano la stessa età di Abrocome. Egli aveva circa sedici anni e andava ormai con i giovinetti, e nella processione si portava tra i primi. Molta gente era allo spettacolo, molta del luogo, ma molta anche straniera: infatti, era usanza che in quella adunanza le fanciulle trovassero marito e i ragazzi (trovassero) mogli. Quelli che conducevano la processione procedevano in ordine: prima i sacri arredi, le torce, in canestri, gli incensi; oltre a questi, i cavalli, i cani, gli arnesi di caccia, di questi alcuni di guerra, ma i più di pace. Ciascuno di loro fu adornato come per piacere al suo innamorato.
Miglior risposta