Versione greco secondo anno
Aiuto traduzione di questa versione di greco del secondo anno
Miglior risposta
Richiesta di condanna capitale per un omicidio
O cittadini, noi chiediamo la condanna a morte di costoro che hanno ucciso Eufrone, vedendo che gli assennati non commettono mai nulla di ingiusto né di empio, mentre i malvagi li commettono, cercano di nasconderlo, questi superano a tal punto tutti gli uomini in impudenza e scelleratezza che davanti alle stesse autorità e davanti a voi stessi uccisero deliberatamente quell’uomo. Dunque, se costoro non avranno la massima pena, chi mai verrà, avendo coraggio, in città? Cosa diventerà la città, se è permesso a colui che lo vuole di uccidere? Noi, dunque, perseguiamo questi in quanto molto empi, molti ingiusti, molto irrispettosi della legge, e soprattutto in quanto pieni di disprezzo per la città; voi di quale pena vi sembra che siano degni, questa applicate a loro.
O cittadini, noi chiediamo la condanna a morte di costoro che hanno ucciso Eufrone, vedendo che gli assennati non commettono mai nulla di ingiusto né di empio, mentre i malvagi li commettono, cercano di nasconderlo, questi superano a tal punto tutti gli uomini in impudenza e scelleratezza che davanti alle stesse autorità e davanti a voi stessi uccisero deliberatamente quell’uomo. Dunque, se costoro non avranno la massima pena, chi mai verrà, avendo coraggio, in città? Cosa diventerà la città, se è permesso a colui che lo vuole di uccidere? Noi, dunque, perseguiamo questi in quanto molto empi, molti ingiusti, molto irrispettosi della legge, e soprattutto in quanto pieni di disprezzo per la città; voi di quale pena vi sembra che siano degni, questa applicate a loro.
Miglior risposta