Versione greco (23332)
ciao a tt....sentite,qst è la versione di greco ke mi dovreste tradurre...xfavore...è x mercoledi 7...fatela il prima possibile...al massimo x il lunedi 5 se ce la fate...so ke avete tnt altre kose da fare...quindi appena potete vi prego di farla.xo davvero scrivetemi s nn potete.... qst è la versione a pag 77 n 89 DAMONE E FINZIA(DIODORO SICULO)dal libro GRECO ESERCIZI 2:"Του διονυσιου τυραννουντος ,Φιντιας τις Πυθαγορειος ,επιβουλευσας τω τυραννῳ,μελλων δε της τιμωριας τυγχανειν,ᾐτήσατο παρά του Διονυσιου χρονον εις ο περι των ιδιων προτερον ἃ βουλεται διοικησαι;δωσειν δ'εφησεν εγγυητην του θανατου των φιλων ενα.Του δε δυναστου θαυμασαντος ει τοιουτος εστι φιλος ος εαυτον εις την ειρκτην αντ'εκεινου παραδωσει,προεκαλεσατο τινα των γνωριμων ο Φιντιας ,Δαμωνα ονομα,Πυθαγορειον φιλοσοφον,ος εγγυος ευθυς εγενηθη του θανατου.Τινες μεν ουν επῄνουν την υπερβολην της προς τους φιλους ευνοιας ,τινες δε του εγγυου προπετειαν και μανιαν κατεγιγνωσκον.Προς δε την τεταγμενην ωραν απας ο δημος συνεδραμεν,καραδοκων ει φυλαξει την πιστιν ο καταστησας.Ηδη δε της ωρας συγκλειουσης,παντες μεν απεγιγνωσκον,ο δε Φιντιας ανελπιστως επι της εσχατης του χρονου ροπης δρομαιος ηλθε,του Δαμωνος απαγομενου προς την αναγκην.Θαυμαστης δε της φιλιας φανεισης απασιν,απελυσεν ο Διονυσιος της τιμωριας τον εγκαλουμενον,και παρεκαλεσε τους ανδρας τριτον εαυτον εις την φιλιαν προσλαβεσθαι."
Risposte
Quando era tiranno di Siracusa Dionigi, che era molto crudele e affliggeva i cittadini ogni giorno in vari modi, il pitagorico Finzia, volendo giovare ai suoi concittadini, decise di ucciderlo. Ma mentre Finzia stava per colpire il tiranno col pugnale, le guardie di Dionigi lo presero e lo condussero dal tiranno, che lo condannò a morte. Finzia accolse la sentenza con animo sereno, ma chiese al tiranno tre giorni per poter rivedere la madre per l’ultima volta e diede come garante l’amico Damone. Dionigi, gettato in carcere Damone, liberò Finzia. Finzia rivide la madre e il suo ritorno fu molto difficile, perché a causa di una forte pioggia non poteva attraversare un fiume profondo e vorticoso. Nel giorno stabilito già i soldati stavano per uccidere Damone al posto di Finzia, quando all’improvviso l’amico arrivò. Dionigi, colpito da una testimonianza così grande di fedeltà alla parola data, concesse il perdono a Finzia e lasciò andare entrambi gli amici incolumi.