Versione greco 17625
Traduzione + forma base dei verbi grazie mille in anticipo !!!
Miglior risposta
Il contadino e il testamento astuto
Un contadino che stava per morire e che voleva che i suoi figli si dedicassero all'agricoltura, avendoli chiamati, disse: "Figli miei, io ormai lascio la vita, voi, invece, troverete, dopo aver cercato, tutte le cose che sono state nascoste da me nella vigna". Essi, dunque, avendo pensato che là in qualche luogo fosse stato sepolto un tesoro, dopo la morte del padre, zapparono tutta la terra della vigna. E non trovarono un tesoro ma la vigna, essendo stata zappata bellamente, produsse molteplice frutto. La favola mostra che il lavoro è un tesoro per gli uomini.
μελλω, καταλυω, βουλομαι, λαμβανω, προσκαλεω, φημι, υπεξειμι, κρυπτω, ζητεω, ευρισκω, οιομαι, κατορυσσω, κατασκαπτω, περιτυγχανω, σκαπτω, αναδιδωμι, δηλοω, ειμι.
Un contadino che stava per morire e che voleva che i suoi figli si dedicassero all'agricoltura, avendoli chiamati, disse: "Figli miei, io ormai lascio la vita, voi, invece, troverete, dopo aver cercato, tutte le cose che sono state nascoste da me nella vigna". Essi, dunque, avendo pensato che là in qualche luogo fosse stato sepolto un tesoro, dopo la morte del padre, zapparono tutta la terra della vigna. E non trovarono un tesoro ma la vigna, essendo stata zappata bellamente, produsse molteplice frutto. La favola mostra che il lavoro è un tesoro per gli uomini.
μελλω, καταλυω, βουλομαι, λαμβανω, προσκαλεω, φημι, υπεξειμι, κρυπτω, ζητεω, ευρισκω, οιομαι, κατορυσσω, κατασκαπτω, περιτυγχανω, σκαπτω, αναδιδωμι, δηλοω, ειμι.
Miglior risposta