Versione di greco

aliM&M
ragazzi mi servirebbe MOLTO URGENTEMENTE la versione di greco " i galli in combattimento" a pagina 33 del quaderno di recupero di carlo campanini e paolo scaglietti. http://it.scribd.com/doc/209647769/campanini se cercate il link qui sopra la trovate nel modulo 6 sotto il paragrafo C " verifica delle competenze di comprensione e traduzione". grazie in anticipo!!

TITOLO NON CONFORME AL REGOLAMENTO - Ti invito per il futuro ad evitare di inserire nel titolo del topic parole quali "aiuto, urgente, help". Ti ringrazio della collaborazione. Buona permanenza nel forum.

Miglior risposta
Tony83
Nei viaggi e nelle battaglie adoperano carri tirati da due cavalli, trasportano auriga e combattente. Quando nelle guerre incontrano i nemici che cavalcano contro di loro scagliano giavellotti contro i nemici, e scendono dal carro e intraprendono battaglia con la spada. Alcuni di loro disprezzano la morte, privi delle armi scendono nel pericolo. Conducono con sé anche (uomini) liberi come aiutanti, scegliendoli tra i poveri, dei quali si servono in battaglia come aurighi e portatori di scudi. Agli uomini è abitudine (sono soliti) e avanzare e sfidare in duello i nemici, scuotendo le armi e spaventando gli avversari.

;)
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.