Versione di Greco (27708)

AnGy93
ciao!! mi servirebbe questo pezzo della versione "Antifonte critica Socrate" da Senofonte

..."Ζης γουν ουτως, ως ουδ'αν εις δουλος υπο δεσποτη διατωμενος μεινειε; σιτια τε σιτη και ποτα πιυεις τα φαυλοτατα, και ιματιον ενδυη ου μονον φαυλον, αλλα το αυτο θερους τε και χειμωνος, προσετιανυποδητος τε και αχιτων διατελεις. Και μην χρεηματα γε ου λαμβανεις, α τους κτωμενους ευφραινει, και τους κτησαμενους ελευθεριωτερον τε και ηδιον ποιει ζην. Ει ουν ωσπερ και των αλλων εργων οι διδασκαλοι τους μαθητας μιμητας εαυτων αποφαινουσιν, ουτω και συ συνοντας ποιησεις, υομιζε κακοδοιμονιας διδασκαλος ειναι"

grazie mille

Risposte
silmagister
..."Ζης γουν ουτως, ως ουδ'αν εις δουλος υπο δεσποτη διατωμενος μεινειε; σιτια τε σιτη και ποτα πιυεις τα φαυλοτατα, και ιματιον ενδυη ου μονον φαυλον, αλλα το αυτο θερους τε και χειμωνος, προσετιανυποδητος τε και αχιτων διατελεις. Και μην χρεηματα γε ου λαμβανεις, α τους κτωμενους ευφραινει, και τους κτησαμενους ελευθεριωτερον τε και ηδιον ποιει ζην. Ει ουν ωσπερ και των αλλων εργων οι διδασκαλοι τους μαθητας μιμητας εαυτων αποφαινουσιν, ουτω και συ συνοντας ποιησεις, υομιζε κακοδοιμονιας διδασκαλος ειναι"

Tu vivi così, come neppure potrebbe rimanere uno schiavo che vive sotto un padrone ; mangi i cibi e bevi le bevande di più scarsa qualità, e non solo indossi una misera veste, ma anche indossi sempre la stessa d'estate e d'inverno, e in più vai sempre scalzo e senza tunica. E nemmeno ricevi denaro, che rallegra chi lo guadagna, e fa vivere quelli che l'hanno ricevuto in maniera più libera e piacevole. Se dunque, come anche per le altre discipline, i maestri fanno diventare i discepoli imitatori di loro stessi, così anche tu farai con quelli che ti frequentano, ritieniti essere un maestro di infelicità.

ciao AnGy:hi

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.