Traduzione frase greco
Potreste tradurmi questa frase?
“Οι δέ πρεσβυται υπό τη των δέδρων σκιά ησυχίαν άγουσιν.”
A me viene: “Gli anziani vivono tranquilli al riparo dalle piante” ma non ha senso
Grazie
“Οι δέ πρεσβυται υπό τη των δέδρων σκιά ησυχίαν άγουσιν.”
A me viene: “Gli anziani vivono tranquilli al riparo dalle piante” ma non ha senso
Grazie
Miglior risposta
Ciao ilaswash, ἠσυχίαν ἄγειν significa "stare in riposo, in pace, in silenzio" perciò la traduzione è "gli anziani si riposano all'ombra (lett. "sotto l'ombra" ) degli alberi (δένδρων)". :)
Miglior risposta