Piccola versione di greco help!!!! è urgente
Ο δε Κροισος επηρωτα τινα δευτερον μετ'εκεινον νομιζει, και ο Σολων(punto in alto)
«Κλεοβιν τε και βιτωνα. Ουτοι γαρ, επει εν τη της Ηρας εορτη η της μητρος αμαξα
βοων εστερισκετο, αυτοι σταδιους πεντε και τεσσαρακοντα ειλκον την αμαξαν.
Οι μεν ουν Αργειοι εμακαριζον την των νεανιων ρωμην, αι δε Αργειαι την μητερα
αυτων. Η δε μητηρ ηυχετο την θεαν δωρεισθαι αυτοις το αριστον.
Μετα ταυτην την ευχην οι νεανιαι κατεκοιμωντο και εν υπνω απεθνησκον.
Αργειοι δε αυτων εικονας εποιουντο και ιδρυον εν Δελφοις.»
Κροισος δε οργιζεται και λεγει(punto in alto) «Ω ξενε Αθηναιε, την δ'ημετεραν
ευδαιμονιαν ουτω καταφρονεις, ωστε ουδε ιδιωτων ανδρων αξιους ημας ποιεις;»
Ο δε Σολων(punto in alto) «Εμοι δε συ φαινη πλουτειν και πολλων ανθρωπων(punto in alto)
ει δ'ολβιος ει, ου γιγνωσκειν δυναμαι πριν πυνθανεσθαι ει καλως τον βιον τελευτας».
Aggiunto 23 ore più tardi:
grazie davvero!!!!
«Κλεοβιν τε και βιτωνα. Ουτοι γαρ, επει εν τη της Ηρας εορτη η της μητρος αμαξα
βοων εστερισκετο, αυτοι σταδιους πεντε και τεσσαρακοντα ειλκον την αμαξαν.
Οι μεν ουν Αργειοι εμακαριζον την των νεανιων ρωμην, αι δε Αργειαι την μητερα
αυτων. Η δε μητηρ ηυχετο την θεαν δωρεισθαι αυτοις το αριστον.
Μετα ταυτην την ευχην οι νεανιαι κατεκοιμωντο και εν υπνω απεθνησκον.
Αργειοι δε αυτων εικονας εποιουντο και ιδρυον εν Δελφοις.»
Κροισος δε οργιζεται και λεγει(punto in alto) «Ω ξενε Αθηναιε, την δ'ημετεραν
ευδαιμονιαν ουτω καταφρονεις, ωστε ουδε ιδιωτων ανδρων αξιους ημας ποιεις;»
Ο δε Σολων(punto in alto) «Εμοι δε συ φαινη πλουτειν και πολλων ανθρωπων(punto in alto)
ει δ'ολβιος ει, ου γιγνωσκειν δυναμαι πριν πυνθανεσθαι ει καλως τον βιον τελευτας».
Aggiunto 23 ore più tardi:
grazie davvero!!!!
Miglior risposta
Creso chiedeva chi ritenesse secondo dopo quello, e Solone: "Cleobi e Bitone. Costoro infatti, poiché alla festa di Era il carro della madre era privo dei buoi, essi trascinarono il carro per quarantacinque stadi. Dunque gli Argivi ritennero beata la forza dei giovani, le Argive la loro madre. E la madre pregò la dea di concedere loro la cosa più bella. Dopo questa preghiera i giovani si addormentarono e morirono nel sonno. Gli Argivi fecero statue di loro e le posero a Delfi". Creso si adira e dice: "O straniero Ateniese, così disprezzi la nostra fortuna che non ci stimi degni nemmeno di uomini comuni" ... "Se sei felice non posso saperlo prima di apprendere se concludi bene la vita".
ciao!
sele
ciao!
sele
Miglior risposta