Infinitive - Esercizio
Traduci le seguenti frasi conteneti proposizioni soggettive
Δηλοì εισι οι Ρωμαιοι εκ προνοìας σπονδάς παραβαìνειν καì τούς πολεμìους εις μαχην προκαλέεσθαι
Ότε ο Άννìβας εις τήν Ρωμην προσέπιπτε, συνέβαινε ταραχήν καì φòβον εμπìπτειν τοις πολìταις
Έν τη μάχη αισχρòν εστι τούς πρεσβύτας προμάχους αποθνήσκειν, αλλά χρή τούς νέους εις τήν μάχην προθύμους ειναι ουδέ φεύγειν
Trasforma la seguente frase infinitiva da implicita in esplicita secondo l'esempio e traduci
λέγω τòν Λυκουργον επαìνου αξιον ειναι -------> λέγω ως/οτι ο Λυκουργος επαìνου αξιòς εστι
Ή δέσποινα νομìζει τήν θεράπαιναν φιλòπονον ειναι------->..........
Δηλοì εισι οι Ρωμαιοι εκ προνοìας σπονδάς παραβαìνειν καì τούς πολεμìους εις μαχην προκαλέεσθαι
Ότε ο Άννìβας εις τήν Ρωμην προσέπιπτε, συνέβαινε ταραχήν καì φòβον εμπìπτειν τοις πολìταις
Έν τη μάχη αισχρòν εστι τούς πρεσβύτας προμάχους αποθνήσκειν, αλλά χρή τούς νέους εις τήν μάχην προθύμους ειναι ουδέ φεύγειν
Trasforma la seguente frase infinitiva da implicita in esplicita secondo l'esempio e traduci
λέγω τòν Λυκουργον επαìνου αξιον ειναι -------> λέγω ως/οτι ο Λυκουργος επαìνου αξιòς εστι
Ή δέσποινα νομìζει τήν θεράπαιναν φιλòπονον ειναι------->..........
Miglior risposta
E' evidente che i Romani di proposito violano i patti e provocano i nemici alla battaglia
Quando Annibale si precipitava verso Roma, accadeva che disordine e terrore piombavano sui cittadini
Nella battaglia è disonorevole che gli anziani combattenti in prima fila muoiano, ma bisogna che i giovani siano coraggiosi in battaglia e non fuggano
Ή δέσποινα νομìζει οτι ἡ θεράπαινα φιλòπονος εστι
Quando Annibale si precipitava verso Roma, accadeva che disordine e terrore piombavano sui cittadini
Nella battaglia è disonorevole che gli anziani combattenti in prima fila muoiano, ma bisogna che i giovani siano coraggiosi in battaglia e non fuggano
Ή δέσποινα νομìζει οτι ἡ θεράπαινα φιλòπονος εστι
Miglior risposta