Frasi (220008)

Shiruba
Buongiorno a tutti,potreste aiutarmi a tradurre queste frasi e,scrivere da dove vengono i verbi,per favore?Grazie.

Miglior risposta
Tony83
1 - Dopo la vittoria gli Ateniesi erano ancora più favorevoli a Trasillo, e decisero che egli stesso arruolasse mille opliti, cento cavalieri, e cinquanta triremi. - ειμι, ψηφιζω, καταλεγω

2 - L'oratore disse agli Ateniesi che era di gran lunga più giusto premiare con ghirlande i vincitori piuttosto che punire con la morte. - λεγω, ειμι, γεραιρω, νικαω, ζημιοω

3 - Clearco disse ai suoi soldati: "Ciro è di molto conveniente per gli amici, ma durissimo nemico per gli avversari, ha sia una fanteria, sia una cavalleria, sia una flotta che tutti noi ugualmente vediamo". - λεγω, ειμι, εχω, οραω.

4 - Su Alessandro lo storico Arriano riporta sia i fatti reali sia gli eventi che gli sembrano molto verisimili. - αναγραφω, φαινω

5 - Riguardo a questo argomento a mio avviso Eratostene di Cirene è più credibile di un altro storico. - ειμι

6 - I più settentrionali degli Indiani sarebbero molto simili agli Egiziani per i corpi. - ειμι

7 - Spaventoso è il lupo per l'agnello, la tempesta per il marinaio, l'aquila per la lepre, ed è piuttosto spaventosa per un giovane nobile la frequentazione di compagni malvagi. - ειμι

8 - Artapate il più fedele servitore degli scettrati che aveva Ciro, quando vide che Ciro era morto in battaglia, scese dal cavallo e si gettò su di lui. - οραω, αποθνήσκω, καταπηδαω, περιπιπτω
Miglior risposta
Risposte
Shiruba
Grazie Tony83 :)

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.