Correzione 2 frasi greco

roma 96
Raga lo so che qst giorni sto scrivendo molte domande con qst frasi da tradurre (3 di seguito x l'esattezza), pero purtroppo la prof qst giorni ci ha dato 30 frasi da tradurre!!!! e su qst 10 una decina nn li ho capiti!

αττα λυπηρα εστι πασχειν, ταυτα υστερον ηδεως αναμιμνησκομεν
-ricordiamo piacevolmente in seguito qst cose che soffrire è dolore

φιλοι αληθινοι εισιν εκεινοι οις τα αυτα αρεσκει
-gli amici veri sono questi che (piacciono?=areskei?) se stessi

Risposte
ale92t
Ciao :)

1) Alcune cose che ci hanno fatto soffrire (lett. dolorose da sopportare) dopo un pò di tempo le ricordiamo volentieri.

2) I veri amici sono quelli ai quali ogni cosa è gradita.

:hi

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.