Compiti :S

Principessina chic
Salve..vorrei chiedere x favore se è possibile, di aiutarmi a tradurre qst 6 frasi di latino..sono sulla perifrastica passiva..Grazie in anticipo!

1) Hannibal triennio sub Hasdrubale imperatore meruit, nulla re, quae agenda videndaque magno futuro duci esset, praetermissa. (Liv.)

2) Haec a te ulciscenda non sunt, etiamsi non sunt dolenda. (Cic.)

3) Tantum cibi et potionis adhibendum, ut reficiantur vires, non opprimantur; nec vero corpori solum subveniendum est, sed menti atque animo multo magis. (cic.)

4) nos qui vivimus, cum (poichè) moriendum sit, nonne miseri sumus?quae enim potest esse in vita iucunditas, cum dies et noctes cogitandum sit iam iamque esse moriendum? (cic.)

5)De hac re quia multi dixere, praetereundum puto. (sal.)

6) Plancio, qui fuit defensor salutis meae, a me referendam gratiam non putem? (cic.)

Risposte
Sally_x
Dovrebbero essere cosi..

1)Asdrubale, non tralasciando nessuna impresa che doveva essere svolta e presa in considerazione da un futuro inmportante comandante. (scusa la rima =))

6)Plancio, il quale fu difensore della mia sorte, non dovrebbe forse chiedermi un favore?

le altre scusa ma senza dizionario non le so fare!

un abbraccio Sally

caligola
1) Asdrubale, non trascurando alcuna impresa che doveva essere compiuta e presa in considerazione da un futuro grande comandante.

2)Bisogna assumere quel tanto di cibo e di bevanda da ritemprare le forze, non da opprimerle. E di certo non bisogna provvedere solo al corpo, ma molto di più alla mente ed allo spirito.

5) Penso, peraltro, di non dovermi soffermare sulla sua importanza

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.