Come si traducono queste Frasi di greco

cavalloalessandro
1.Εν τη Αττικη αναριθμοι συκαι και αλαιαι εισιν
2.Οι Λακεδειμονιοι εν αρχη της οπωρας την των Αθεναιωνγην επορθεοντο
3.Ο Ομηρος ελεγε την Αθηναν τους Τρωασ (acc. i Troiani) μισεειν δια τον Παρισα(acc. Paride)
4.Ai παρθενοι προς τον της Αθενας ιερον εν τοις κανοις πλουσια δωρα εφερον ινα την θεαν ιλεων ποιεοιεν
5.Οι πολιται τον νουν ου προσειχον τοις του φιλοσοφυ λογοις
6.Ο στρατεγος δια απλουν ικανον τε λογον τον δημον πειθει ως χρη μαχεσθαι
7.Ο τυραννος ανοις λογοις τω φιλοσοφω αποκρινεται
8.Επει οι πολεμιοι προσηρχοντο ο στρατηγος εχελευε τους στρατιωτας αυτοις επιτιθεναι

TITOLO MODIFICATO CAUSA VIOLAZIONE REGOLAMENTO FORUM
Per il futuro evita di inserire nel titolo del topic parole quali "help, aiuto, urgente, ecc."
Grazie per la collaborazione.
Buona permanenza nel forum!

Miglior risposta
Tony83
1 - In Attica ci sono innumerevoli fichi e olive (ελαιαι)
2 - I Lacedemoni all'inizio dell'autunno devastarono la regione degli Ateniesi.
3 - Omero diceva che Atena odiava i Troiani a causa di Paride
4 - Le fanciulle portavano al tempio di Atena nei canestri ricchi doni per rendere la dea propizia.
5 - I cittadini non rivolsero la mente (non badarono) alle parole del filosofo
6 - Il comandante attraverso un discorso schietto e opportuno persuade il popolo che bisogna combattere.
7 - Il tiranno si distingue dal filosofo per discorsi insensati.
8- Poiché i nemici avanzavano il comandante ordinò ai soldati di assalirli.

;)
Miglior risposta
Risposte
cavalloalessandro
Ok grazie dell' ammonimento :]

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.