Testo da tradurre in francese

Clara2277
Qualcuno bravo/a in francese che può tradurmi questo:
Il 25 dicembre mi sono svegliata alle 10 di mattina e sono andata in cucina per aiutare mia mamma a cucinare il pranzo di natale. Dopo aver finito il pranzo abbiamo aperto i regali, ho ricevuto dei soldi da parte di quasi tutti i parenti.Il pomeriggio sono uscita con degli amici per festeggiare infatti siamo andati in piazza nel mio paese a vedere le bancarelle e ad ascoltare la banda dei babbi natale.
Grazie mille per chi mi aiuterá!!

Miglior risposta
melody_gio
Le 25 décembre je me suis réveillée à 10 heures du matin et je suis allée dans la cuisine pour aider ma mère à cuisiner le déjeuner de Noël. Après avoir fini le déjeuner, nous avons ouvert les cadeaux. J'ai reçu comme cadeau de l'argent de la part de beaucoup de parents.(per libera interpretazione sarebbe meglio scrivere da parte di molti parenti che sottintende lo stesso concetto di da parte di quasi tutti i parenti)
Dan l'après-midi je suis sortie avec des amis pour fêter; en effet nous sommes allés dans la place de mon pays afin de voir les étals et d'écouter la bande des "Pères Noël"

Vedi un po' se va bene la traduzione :)

Ciao,
Giorgia.
Miglior risposta
Risposte
Fabrizio Del Dongo
Io avrei scritto: "L'après-midi je suis sortie avec mes amis faire la fete ensemble; en effet, nous sommes allés sur la place de mon village voir les étals et écouter le groupe muisical des "Pères Noel"

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.