Esercizio di francese (123154)
Coniuga al passé composé i verbi pronominali nelle seguenti frasi, e fai attenzione all'accordo del participe passe.
1) Les spectateurs se lèvent pour applaudir.
2) Paul el Léo ne se parlent jamais.
3) Maelle se met trop de rouge à lèvres.
4) Elles se voient tous les jours.
5) Les enfants s'installent à l'arrière.
6) Ils se souhaitent une bonne année
1) Les spectateurs se lèvent pour applaudir.
2) Paul el Léo ne se parlent jamais.
3) Maelle se met trop de rouge à lèvres.
4) Elles se voient tous les jours.
5) Les enfants s'installent à l'arrière.
6) Ils se souhaitent une bonne année
Risposte
Con i verbi pronominali si fa l'accordo del participio passato SOLO se l'ausiliare être é preceduto da un pronome personale riflessivo complemento oggetto.
1) Les spectateurs se lèvent pour applaudir.
se sont levés (se: compl. ogg) puoi usare questo trucchetto: trasforma la frase alla forma attiva. Gli spettatori hanno alzato (chi?) loro stessi.
2) Paul el Léo ne se parlent jamais.
ne se sont jamais parlé (ECCEZIONE: il participio passato di 'se parler' é invariabile)
3) Maelle se met trop de rouge à lèvres.
s'est mis (se: compl. di termine, quindi niente accordo) Maelle ha messo (a chi?) a se stessa troppo rossetto.
4) Elles se voient tous les jours.
Elles se sont vues (se: compl oggetto, quindi accordo) Hanno visto (chi?) loro
5) Les enfants s'installent à l'arrière.
se sont installés (se: complemento ogg) Hanno installato (chi?) loro dietro
6) Ils se souhaitent une bonne année
Ils se sont souhaité (se: compl. termine quindi non accordo) Hanno augurato (a chi? à eux-même) a loro un buon..
1) Les spectateurs se lèvent pour applaudir.
se sont levés (se: compl. ogg) puoi usare questo trucchetto: trasforma la frase alla forma attiva. Gli spettatori hanno alzato (chi?) loro stessi.
2) Paul el Léo ne se parlent jamais.
ne se sont jamais parlé (ECCEZIONE: il participio passato di 'se parler' é invariabile)
3) Maelle se met trop de rouge à lèvres.
s'est mis (se: compl. di termine, quindi niente accordo) Maelle ha messo (a chi?) a se stessa troppo rossetto.
4) Elles se voient tous les jours.
Elles se sont vues (se: compl oggetto, quindi accordo) Hanno visto (chi?) loro
5) Les enfants s'installent à l'arrière.
se sont installés (se: complemento ogg) Hanno installato (chi?) loro dietro
6) Ils se souhaitent une bonne année
Ils se sont souhaité (se: compl. termine quindi non accordo) Hanno augurato (a chi? à eux-même) a loro un buon..
1. Les spectateurs se sont levées pour applaudir.
2. Paul et Léo ne se sont parlés jamais.
3. Maelle s'a mit trop de rouge à lèvres.
4. Elles se sont vues tous les jours.
5. Les enfants se sont installés à l'arrière.
6. Ils se sont souhaités une bonne année.
Spero vadano bene :hi
2. Paul et Léo ne se sont parlés jamais.
3. Maelle s'a mit trop de rouge à lèvres.
4. Elles se sont vues tous les jours.
5. Les enfants se sont installés à l'arrière.
6. Ils se sont souhaités une bonne année.
Spero vadano bene :hi