INGLESE HELP ME!
Ciao a tutti
la prof. d'inglese ci ha lasciato di scrivere una storia su 2 persone... come si sono incontrate, dove, quando, che hanno fatto nella vita... e poi alla fine si devono essere sposati...
USANO IL PAST SIMPLE.
La prof. ha detto di prendere la storia dei nostri genitori, o zii o altri...
Ma la invento nn fa niente....
X FAVORE è URGENTE
E X FAVORE CON PAROLE FACILI!
la prof. d'inglese ci ha lasciato di scrivere una storia su 2 persone... come si sono incontrate, dove, quando, che hanno fatto nella vita... e poi alla fine si devono essere sposati...
USANO IL PAST SIMPLE.
La prof. ha detto di prendere la storia dei nostri genitori, o zii o altri...
Ma la invento nn fa niente....
X FAVORE è URGENTE
E X FAVORE CON PAROLE FACILI!
Risposte
allora, parlando dei tuoi genitori:
My father .... met my mother .... in a train, when he went to rome for some affairs; when he saw she, he felt a strange sensation and spoke to her.
after some trouble, he obtained a date whit my mother : he was so excitated that he even forgot his present for her ! but my mother loved him since from the train meeting, so she accepted a second date whit him; at the restaurant, he told her , and she said .
So they married and live a life full of happyness.
tradotto :
mio padre ha incontrato mia madre in un treno, quando andò a roma per degli affari; quando la vide, provò subito una strana sensazione e le parlò.Dopo vari tentativi, ottenne un apuntamento con mia madre : era così eccitato che aveva perfino dimenticato il suo regalo per lei ! ma mia madre lo amava fin dall'incontro in treno, così accettò un secondo appuntamento con lui; al ristorante, lui le chiese e lei rispose .
così si sposarono ed ebbero una vita ricca di felicità.
volendo puoi anche mettere i tuoi zii o chi ti passa per la testa ... ciau =!!!!!!!!!
My father .... met my mother .... in a train, when he went to rome for some affairs; when he saw she, he felt a strange sensation and spoke to her.
after some trouble, he obtained a date whit my mother : he was so excitated that he even forgot his present for her ! but my mother loved him since from the train meeting, so she accepted a second date whit him; at the restaurant, he told her , and she said .
So they married and live a life full of happyness.
tradotto :
mio padre ha incontrato mia madre in un treno, quando andò a roma per degli affari; quando la vide, provò subito una strana sensazione e le parlò.Dopo vari tentativi, ottenne un apuntamento con mia madre : era così eccitato che aveva perfino dimenticato il suo regalo per lei ! ma mia madre lo amava fin dall'incontro in treno, così accettò un secondo appuntamento con lui; al ristorante, lui le chiese e lei rispose .
così si sposarono ed ebbero una vita ricca di felicità.
volendo puoi anche mettere i tuoi zii o chi ti passa per la testa ... ciau =!!!!!!!!!
indiretto... è una storia...
con il passato semplice se nn sbaglio!!!
ma ocme deve essere fatta discorso diretto a dialogo o indiretto?