Versione Il Poeta Fedro
Mi potreste tradurre questa versione? XD Grz in anticipo
Phaedri patria Macedonia erat. Romanorum captivus, Augusti servus erat atque acuto ingenio et magna sapientia domino carus erat; in Phaedro praecipua erat scientia peritiaque et Latinarum et Graecarum litterarum. Poeta erat, et fabulas parvas pulchrasque, Romanis caras,praesertim pueris et puellis, creabat. Lupus et agnus, columba, vulpecula, capella, ranae et bos (= bue, nom.) fabularum personae erant, quia Phaedrus humana vitia fictis exemplic significabat. Phaedri fabellae in familiis et in ludis saepe legebantur, et adhuc (avverbio) leguntur, quoniam mira vitae praecepta in iis (in esse) et verum iustitiae desiderium erant et sunt.
Phaedri patria Macedonia erat. Romanorum captivus, Augusti servus erat atque acuto ingenio et magna sapientia domino carus erat; in Phaedro praecipua erat scientia peritiaque et Latinarum et Graecarum litterarum. Poeta erat, et fabulas parvas pulchrasque, Romanis caras,praesertim pueris et puellis, creabat. Lupus et agnus, columba, vulpecula, capella, ranae et bos (= bue, nom.) fabularum personae erant, quia Phaedrus humana vitia fictis exemplic significabat. Phaedri fabellae in familiis et in ludis saepe legebantur, et adhuc (avverbio) leguntur, quoniam mira vitae praecepta in iis (in esse) et verum iustitiae desiderium erant et sunt.
Risposte
Vabbè dai te la adatti un pò, sempre meglio di niente...
cmq brava freddy, io chiudo
cmq brava freddy, io chiudo
Lo so ma non ho trovato di meglio... Proverei anke a fartela io ma non credo ke sarebbe corretta...
è un po' diversa.. >_
Eccola, anke se è un po' riadattata...
Phaedri patria Macedonia fuit. Romanorum captivus, Augusti servus fuit; Augusto acuto ingenio et magna sapientia carus erat; in Phaedro praecipua erat scientia et litterarum Latinarum pertitia. Poeta erat et fabulas parvas pulchrasque, Romanis caras, praesertim pueris et puellis, creabat. In Phaedri fabulis mira vitae praecepta et magnum iustitiae desiderium erant et sunt.
La patria di Fedro fu la Macedonia. Prigioniero dei romani, fu servo di Augusto; era caro ad Augusto per l' acuto ingegno e la grande sapienza; in Fedro era eccezionale l'erudizione e la conoscenza delle lettere latine. Era poeta e creava delle piccole e belle favole, care ai romani, soprattutto ai fanciulli e alle fanciulle. Nelle favole di Fedro c'erano e ci sono meravigliosi precetti di vita e un grande desiderio di giustizia.
Phaedri patria Macedonia fuit. Romanorum captivus, Augusti servus fuit; Augusto acuto ingenio et magna sapientia carus erat; in Phaedro praecipua erat scientia et litterarum Latinarum pertitia. Poeta erat et fabulas parvas pulchrasque, Romanis caras, praesertim pueris et puellis, creabat. In Phaedri fabulis mira vitae praecepta et magnum iustitiae desiderium erant et sunt.
La patria di Fedro fu la Macedonia. Prigioniero dei romani, fu servo di Augusto; era caro ad Augusto per l' acuto ingegno e la grande sapienza; in Fedro era eccezionale l'erudizione e la conoscenza delle lettere latine. Era poeta e creava delle piccole e belle favole, care ai romani, soprattutto ai fanciulli e alle fanciulle. Nelle favole di Fedro c'erano e ci sono meravigliosi precetti di vita e un grande desiderio di giustizia.
Questa discussione è stata chiusa