Controllo di tre esercizi sulle particolarità dei superlativi

EstQuodFulmineIungo
salve, mi dareste un'occhiata a questi esercizi per controllare che siano giusti?
Formare il comparativo ed il superlativo dei seguenti aggettivi positivi:

antiquus - antiquior/antiquius - antiquissimus/antiquissima/antiquissimum

malevolus - malevolentior/malevolentius - malevolentissimus/malevolentissima/malevolentissimum

munificus - munificior/minificius - muneficientissimus/muneficientissima/muneficientissimum

saluber - salubrior/salubrius - saluberrimus/saluberrima/saluberrimum

iuvenis - iunior/iunius - maxime iuvenis

egregius - egregior/egregius - egregissimus/egregissima/egregissimum

bonus - melior/melius - optimus/optima/optimum

Espressioni da tradurre in latino:
1) Su un albero molto bello (stato in luogo + moto a luogo)
Super arbore pulcherrimo
super arborem pulcherrimum

2)Di soldati valorosissimi
militum maxime strenuorum

3)Oratore molto vecchio (sia soggetto che oggetto)
maxime senex orator
maxime senem oratorem

4)Di uomo ricchissimo
ditissimi hominis

5)Moltissimi e grandissimi pericoli (soggetto ed oggetto)
pluria et maxima pericula (soggetto e oggetto sono uguali)

6)Grandissima speranza (soggetto ed oggetto)
Maxima spes
Maximam spem

7)Con una battaglia molto difficile
difficillimo proelio

8)Agli scolari molto pigri
Pigrissimis discipulis

9)Nei tempi più antichi
Antiquissimis temporibus

10)Le erbe più basse (soggetto ed oggetto)
humilissimae herbae
humilissimas herbas

11)Delle città più belle
pulcherrimae urbium

12)Un uomo poverissimo (sogg. + ogg.)
pauperrimus homo
pauperrimum hominem

13)Aria molto salubre (sogg. + ogg.)
Saluberrimus aer
Saluberrimum aerem








Miglior risposta
ShattereDreams
antiquus - antiquior/antiquius - antiquissimus/antiquissima/antiquissimum (corretto)

malevolus - malevolentior/malevolentius - malevolentissimus/malevolentissima/malevolentissimum (corretto)

munificus - munificior/munificius -munificentissimus/munificentissima/munificentissimum (attenzione alle vocali)

saluber - salubrior/salubrius - saluberrimus/saluberrima/saluberrimum (corretto)

iuvenis - iunior/iunius - maxime iuvenis (corretto)

egregius - egregior/egregius - egregissimus/egregissima/egregissimum (corretto)

bonus - melior/melius - optimus/optima/optimum (corretto)


Espressioni da tradurre in latino:

1) Su un albero molto bello (stato in luogo + moto a luogo) (corretto)
Super arbore pulcherrimo
super arborem pulcherrimum

2)Di soldati valorosissimi
militum maxime strenuorum (anche strenuissimorum)

3)Oratore molto vecchio (sia soggetto che oggetto) (corretto)
maxime senex orator
maxime senem oratorem

4)Di uomo ricchissimo (corretto)
ditissimi hominis

5)Moltissimi e grandissimi pericoli (soggetto ed oggetto) (corretto)
plurima et maxima pericula (soggetto e oggetto sono uguali)

6)Grandissima speranza (soggetto ed oggetto) (corretto)
Maxima spes
Maximam spem

7)Con una battaglia molto difficile (corretto)
difficillimo proelio

8)Agli scolari molto pigri (corretto)
Pigrissimis discipulis

9)Nei tempi più antichi (corretto)
Antiquissimis temporibus

10)Le erbe più basse (soggetto ed oggetto)
humillimae herbae
humillimas herbas

11)Delle città più belle
pulcherrimarum urbium

12)Un uomo poverissimo (sogg. + ogg.) (corretto)
pauperrimus homo
pauperrimum hominem

13)Aria molto salubre (sogg. + ogg.) (corretto)
Saluberrimus aer
Saluberrimum aerem
Miglior risposta
Risposte
EstQuodFulmineIungo
Grazie delle correzioni. Purtroppo le i le sbaglio anche in Italiano a volte (non che sia una scusa).

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.