Versione 2 anno 817218

xani1616
Grazie in anticipo se mi aiuterete

Miglior risposta
Natalia_M
Ciao, ecco la traduzione della versione.
Il frurarco (=comandante della guarnigione) Pinario, poiché gli Ennesi si ritirarono dall’alleanza con i Romani e reclamavano le chiavi delle porte (genitivi assoluti; ἀποστάντων = participio aoristo atematico o terzo di ἀφίστημι), disse: “Qualora tutto il popolo domani riunito (participio aoristo tematico o secondo o forte di συνέρχομαι) in assemblea voti (congiuntivo aoristo primo o debole sigmatico medio di ψηφίζω; protasi del periodo ipotetico dell’eventualità, secondo tipo) ciò, mi atterrò (lett. “darò retta”, futuro passivo di πείθω) alla deliberazione”. Quelli, il giorno dopo, si riunirono (aoristo passivo forte di συλλέγω) nel teatro, ma egli di notte aveva ordinato (aoristo primo o debole sigmatico di τάττω / τάσσω) che molti soldati stessero in agguato (ἐφεδρεύειν: infinito presente retto da ἔταξεν) sotto l’acropoli e (δέ) che altri accerchiassero (περιστῆναι: infinito aoristo atematico o terzo di περιίστημι retto da ἔταξεν) il teatro e le uscite, attendendo (lett. “stando attenti”) il segnale (lett. “ciò che sarebbe stato segnalato, ordinato”, participio sostantivato futuro passivo da σημαίνω). Gli Ennesi, riunitisi, votarono la defezione; quando il frurarco diede il segnale (genitivo assoluto), i soldati, gli uni lanciando (participio congiunto) dardi dall’alto, gli altri dopo essere piombati (participio congiunto) per le uscite e aver estratto (participio congiunto) i pugnali trucidarono il popolo, cosicché cadevano in mucchio (σωρηδόν: avverbio) gli uni sugli altri tutti tranne pochi che si erano calati (aoristo atematico di καθίημι) lungo le mura o che erano fuggiti di nascosto (lett. “si erano nascosti essendo fuggiti”, λανθάνω con il participio predicativo si traduce “di nascosto” mentre il participio si traduce nel tempo, modo e persona di λανθάνω; qui è un aoristo) attraverso i sotterranei.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.