Come si traduce in italiano?

kaspar1
Ciao :smt039

In "Excision Theorem" (Topologia Algebrica), come si traduce in italiano la parola "excision"? Ho provato se da wikipedia in inglese si potesse passare alla corrispondente voce in italiano, ma questa è assente. Il prof a lezione non ha dato un nome, mi pare.

Forse eccisione? Non esiste forse. In latino c'è excidere che tra i suoi significati riporta "rimuovere", "tagliare via" e "allontanare".

Va bene, le cose importanti sono altre...

Risposte
kaspar1
Grazie a tutti.

j18eos
[ot]
"kaspar":
@j18eos, sarebbe un corso libero da 6CFU per la Triennale, ma in realtà è più una trappola. :twisted: [...]
No comment! :-# Ho troppo rispetto di alcuni topologi algebrici di mia conoscenza![/ot]Confermo tutto quello ch'è stato scritto in merito alla parola "escissione"!

megas_archon
Escissione viene usato correntemente ed è esattamente il nome standard: https://www.google.com/search?client=op ... 8&oe=UTF-8

axpgn
"Escissione" è un termine normale in ambito medico (escissione di un dente, escissione di una ciste, ecc.)

Cordialmente, Alex

vict85
Escissione è la traduzione letterale di excision, quindi sinceramente userei o escissione o non lo tradurrei affatto. Excisione sembra una via di mezza fatta da qualcuno che non sapeva il significato non matematico di excision. Insomma, mi suona male.

kaspar1
[ot]@j18eos, sarebbe un corso libero da 6CFU per la Triennale, ma in realtà è più una trappola. :twisted:[/ot]

Ah, quindi va bene anche "excisione". Proverò a dire "escissione" o "excisione" all'orale e vediamo che mi dicono. :-k

j18eos
Teorema di Escissione... che brutti ricordi! :shock:

Luca.Lussardi
Credo excisione, almeno quando io studiai qualcosa di omologia singolare ce lo chiamarono così.

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.