URGENTISSIMO!! traduzione frase in tedesco

egon197
mi traducete questa frase in tedesco?? :!!! :!!!

"abbiamo scelto Lincoln perche è stato uno dei piu grandi presidenti degli USA e per la lotta che ha intrapreso per liberare gli schiavi neri"

potete semplificarla basta che il senso rimanga quello :satisfied

grazie mille raga

Risposte
GaGa95
Wir haben Lincoln gewahlt (con a umlaut), weil er einer der Presidenten in den USA war. Er hat fur (u umlaut) die Freiheit der Schwarze Sklavin gekampft (letteralmente "ha combattuto in favore della libertà degli")
! Controlla i participi che ho scritto...

marcogenius
walten wir Lincoln weil es einer der Pràsidenten der Vereinigten Stateen und der Kampf , die ergriffen werden , und die Sklaven zu bereifen Schwarzen

allincirca divrebbe essere questa comunque l'accento è l'umlaut

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.