Traduzione tedesco-italiano urgente

djverobella
Buona sera, sono alle prime armi di tedesco e i miei nonni mi vogliono far tradurre questo messaggio. Ho provato più volte ma non ci sono riuscita. Mi potete aiutare per piacere? Grazie in anticipo a chi mi aiuterà :)

Il testo è questo:
Fenster und Türen nach der Verräucherung noch etwa ½ - 1 Stunde geschlossen halten, danach lüften. Für einen mittleren Raum von 35-50 cbm (etwa 4x4 m Bodenfläche) genügt 1 Jacutin-Räucherstäbchen. Bei größeren Räumen entsprechend mehr verwenden.
Ziervögel (Kanarienvögel, Wellensittiche und dergleichen), Aquarienfische und Reptilien den Dämpfen nicht aussetzen. Rauch unschädlich für Menschen und Haustiere.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren. Anwendung siehe Innenseite des Deckels.

Miglior risposta
Suzy90
Ciao!
Prova a offrirci una tua traduzione, anche sbagliata, e noi poi ti aiutiamo a correggere o a tradurre i pezzi che non hai capito!! ti aiuto con l'inizio:
"Dopo l'affumigazione, mantenere porte e finestre chiuse per mezz'ora/un'ora, poi arieggiare. per uno spazio medio di 35-50 metri quadri (circa 4x4 di superficie) è sufficiente uno stecco di incenso"
Prova a proseguire tu! :)
:hi!
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.