VI PREGO!!! PANICO TOTALE! UNA DOMANDA SOLA...!

mikathebest
vi prego aiutatemi a tradurre sta frase!!!

'...venit ut iniurias, quas sibi illatas esse dicebat, ulcisceretur.'

praticamente il tipo 'andò x vendicarsi delle offese che diceva gli fossero state recate'...?!?! ho pensato di tradurre così, ma suona malissimo quel 'gli fossero state recate'... (sibi illatas esse) illas è infinito perfetto passivo di infero...

vi prego aiutatemi a tradurre giusta sta frase!!!!!!!!!!! pleeeeeeeeeeease!!!!!!!!!!!

grazie... baci

Risposte
cinci
Ma di che? Importante che tu abbia capito tutto! Ciao!:hi

mikathebest
hai proprio ragione, GRAZIE MILLE DAVVERO!!!

cinci
Infatti non devi tradurre così!

andò per vendicarsi delle offese che diceva che gli erano state arrecate.

E' una normalissima infinitiva...
Ok?
Ciau!!!:hi

Questa discussione è stata chiusa