Versione urgentissima!!! x domani
Ciao ragazzi...ho assolutamente bisogno d questa versione...è per domani...per favoreee!
grazie d cuore!!!
Quia Apollonis Delphis oraculum Macedonum regem Philippum admonuit a quadrigae violentia salutem suam custodire, rex toto regno disiungi plaustra statuit locumque, qui in Boeotia Quadriga vocatur, semper vitavit. Nec tamen periculi genus effugit: nam Pausanias gladio eum occidit et in eius capulo quadrigam caelatam esse tradunt. Tam pertinax necessitas in patre filio Alexandro consimilis apparuit: nam Callanum Indum, ubi sua sponte se ardenti rogo superiecebat, Alexandro dixisse tradunt: "Brevi te videbo"; nec id sine causa, quia post voluntarium eius vitae finem rapida mors Alexandri fuit.
grazie d cuore!!!
Quia Apollonis Delphis oraculum Macedonum regem Philippum admonuit a quadrigae violentia salutem suam custodire, rex toto regno disiungi plaustra statuit locumque, qui in Boeotia Quadriga vocatur, semper vitavit. Nec tamen periculi genus effugit: nam Pausanias gladio eum occidit et in eius capulo quadrigam caelatam esse tradunt. Tam pertinax necessitas in patre filio Alexandro consimilis apparuit: nam Callanum Indum, ubi sua sponte se ardenti rogo superiecebat, Alexandro dixisse tradunt: "Brevi te videbo"; nec id sine causa, quia post voluntarium eius vitae finem rapida mors Alexandri fuit.
Risposte
eh...mi dispiace non si trova sempre quella uguale
scusa ma ho bisogno proprio d quella :cry:cry:cry
Fuit Delphis Apollinis nobile templum, quo supplice ex omnibus partibus orbis terrarum veniebant ut dei oracula peterent. Supplices viam sacram quae ad templum ducebat, vente a scendebant. Secundum viam multae statuae aedesque erant, quae apollini dedicatae erant a popolis civitatibusque qui deo gratias agere volverant etiam athenienses miram aedem exstruxerant, ut victorias in bellis contra persas reportatas commemorarent. prope ianuas templi ignis sacer ardebat et chorus adolescentium carmen canebat deum laudans. pythia a sacerdote in templum adducebatur, vestem puram geres ramumque laurem manu tenens. omnes surgebant tacitique stabant, dum pythia in adytum descendit. primum silentium erat, deinde audiebantur murmura ex adyto sonantia: rythia, deo commota, oraculum animum edebat. ora**** edito rythia ex adyto ascendebat oculisque ad terram demissis templo tacita exiebat. sacerdos oraculum in tabula scriptum supplici tradebat, qui tabulam summa reverentia acceptam perlegebat et deo magnas gratias agebat.
--------------------------------------------------------------------------------
A Delfi ci fu un tempio nobile di Apollo, nel quale supplichevolmente da ogni parte del mondo venivano per chiedere al dio gli oracoli. I supplici percorrevano (cerca vente) la via sacra che conduceva al tempio. Lungo la via c'erano molte statue e templi, che erano stati dedicati ad Apollo dai popoli e città che volevano rendere grazia al dio anche gli Ateniesi avevano edificato un meraviglioso tempio, che commemorare le vittorie riportate nelle guerre contro i Persiani. Vicino le porte del tempio ardeva un fuoco sacro e un coro di fanciulli cantava un canto lodando il dio. La Pizia era condotta nel tempio dal sacerdote, indossando una veste sacra e tenendo in mano un ramo di alloro. Tutti si alzavano e stavano in silenzio, mentre la pizia si calava nell'adito. C'era per prima cosa silenzio, poi i mormorii suonanti erano ascoltati dall'adito: la pizia, commossa dal dio, emetteva l'oracolo. Proclamato l'oracolo la pizia saliva dall'adito e usciva silenziosa dal tempio con gli occhi abbassati per terra. Il sacerdote tramandava l'oracolo scritto su una tavola al supplice, che leggeva con somma reverenza la tavola ricevuta e rendeva grazie al dio.
è simile!
--------------------------------------------------------------------------------
A Delfi ci fu un tempio nobile di Apollo, nel quale supplichevolmente da ogni parte del mondo venivano per chiedere al dio gli oracoli. I supplici percorrevano (cerca vente) la via sacra che conduceva al tempio. Lungo la via c'erano molte statue e templi, che erano stati dedicati ad Apollo dai popoli e città che volevano rendere grazia al dio anche gli Ateniesi avevano edificato un meraviglioso tempio, che commemorare le vittorie riportate nelle guerre contro i Persiani. Vicino le porte del tempio ardeva un fuoco sacro e un coro di fanciulli cantava un canto lodando il dio. La Pizia era condotta nel tempio dal sacerdote, indossando una veste sacra e tenendo in mano un ramo di alloro. Tutti si alzavano e stavano in silenzio, mentre la pizia si calava nell'adito. C'era per prima cosa silenzio, poi i mormorii suonanti erano ascoltati dall'adito: la pizia, commossa dal dio, emetteva l'oracolo. Proclamato l'oracolo la pizia saliva dall'adito e usciva silenziosa dal tempio con gli occhi abbassati per terra. Il sacerdote tramandava l'oracolo scritto su una tavola al supplice, che leggeva con somma reverenza la tavola ricevuta e rendeva grazie al dio.
è simile!
Questa discussione è stata chiusa