Versione di latino (23052)

angela9210
Mi serve la traduzione LETTERALE ( ci tengo a specificare )
Se qlc può aiutarmi,gliene sarei grata.


TestoIbis tandem aliquando,quo te iam pridem ista tua cupiditas effrenata ac fuoriosa rapiebat,neque enim tibi haec res adfert dolorem,sed quandam incredibilemvoluptatem.
Ad hanc te amentiam natura peperit,voluntas exercuit,fortuna servavit.Numquam tu non modo otium,sed ne bellum quidem nisi nefarium concupisti.Nactus es ex perditis atque ab omnis non modo fortuna ,verum etiam spe derelictis conflatam inproborum manum

Grazie.

Risposte
Scoppio
Perfetto!
Chiudo :hi

silmagister
Ibis tandem aliquando,quo te iam pridem ista tua cupiditas effrenata ac fuoriosa rapiebat,neque enim tibi haec res adfert dolorem,sed quandam incredibilemvoluptatem.
Ad hanc te amentiam natura peperit,voluntas exercuit,fortuna servavit.Numquam tu non modo otium,sed ne bellum quidem nisi nefarium concupisti.Nactus es ex perditis atque ab omnis non modo fortuna ,verum etiam spe derelictis conflatam inproborum manum



ti indico l'ordine progressivo di traduzione del brano in azzurro con i numeri in sequenza

Nactus es = 1
manum = 2
inproborum = 3
conflatam = 4
ex perditis = 5
atque derelictis = 6
ab omni non modo fortuna = 7
verum etiam spe = 8



Andrai infine una buona volta dove già da tempo questa tua sfrenata e furiosa passione ti conduceva, e in effetti questa cosa non ti arreca dolore, ma un certo qual incredibile piacere. La natura ti ha generato, la volontà ti ha esercitato, la sorte ti ha preservato per questa follia. Tu non hai mai non solo desiderato la pace, ma neppure la guerra, se non scellerata. Hai trovato un manipolo di malvagi, composto da gente perduta e abbandonata non solo da ogni destino, ma anche da ogni speranza.

ciao angela9210
auguri
:xmas

Questa discussione è stata chiusa