Versione di latino (18487)

rajnic
ciao raga, ho bisogno di aiuto!!!! perfavore aiutatemi a tradurre questa versione che ne ho assolutamente bisogno per domani... è urgente!!! aiuto!!

Haec, inter Africam et Galliam posita, Oceani freto et Pyrenaeis montibus clauditur. Sicut minor utraque terra, ita utraque fertilior. Nam neque, ut Africa, violento sole torretur; neque, ut Gallia, adsiduo ventis fatigatur, sed media inter utramque, hinc temperato calore, inde felicibus et tempestivis imbribus in omnia frugum genere fecunda est, adeo ut non ipsis tantum incolis, verum etiam italiae urbique Romanae cunctarum rerum abundantia sufficiat. Uno tantum Pyrenaei montis dorso adhaeret galliae, reliqus partibus undique in orbem mari cingitur.forma terrae prope quadrata, nisi quo artantibus freti litoribus, in Pyrenaeum coit. Porro Pyrenaei montis spatium sexcenta milia passuum efficit. salubritas caeli per omnem Hispaniam aequalis, quia aeris spiritus nulla paludum gravi nebula inficitur.

Risposte
tizy_93wroma
su questo sito c'è una versione molto simile forse ti può servire http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080514071928AATfEd1

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.