Versione di latino (13594)
Ciao!!
Avrei bisogno della traduzione della versione: "I convitati siano da tre a nove" del libro "Intellege et Verte".. Inizio: "Lepidissimus est liber Marci Varronis,qui inscribitur ,..", Fine " ait ."
Grazie in anticipo!! :satisfied
Avrei bisogno della traduzione della versione: "I convitati siano da tre a nove" del libro "Intellege et Verte".. Inizio: "Lepidissimus est liber Marci Varronis,qui inscribitur ,..", Fine " ait ."
Grazie in anticipo!! :satisfied
Risposte
Eccola :)
http://www.****/versione/3678
http://www.****/versione/3678
I convitati siano da tre a nove
Lepidissimus est liber Marci Varronis,qui inscribitur ,in quo disserit qui sit aptus numerus convivarum et qui apparatus ipsius convivii esse debeat.Monet enim ut numerus convivarum incipiat a numero Gratiarum et progrediatur ad Musarum,ita ut non pauciores sint quam tres,non plures quam novem.Nam multos esse non convenit cum turba plerumque sit turbulenta. Cum autem docet quo cultu fieri oporteat convivium, scribit optimum esse si omines belli (garbati)invitati sint, si locus electus sit,si tempus opportunum,si apparatus non neglectus.Etiam de ingeniis convivarum monet quae meliora sint: nec loquaciores nec muti eligantur,quia eloquentia in foro silentium non inconvivio sed in cubicul_o decet. ait .
Lepidissimus est liber Marci Varronis,qui inscribitur ,in quo disserit qui sit aptus numerus convivarum et qui apparatus ipsius convivii esse debeat.Monet enim ut numerus convivarum incipiat a numero Gratiarum et progrediatur ad Musarum,ita ut non pauciores sint quam tres,non plures quam novem.Nam multos esse non convenit cum turba plerumque sit turbulenta. Cum autem docet quo cultu fieri oporteat convivium, scribit optimum esse si omines belli (garbati)invitati sint, si locus electus sit,si tempus opportunum,si apparatus non neglectus.Etiam de ingeniis convivarum monet quae meliora sint: nec loquaciores nec muti eligantur,quia eloquentia in foro silentium non inconvivio sed in cubicul_o decet. ait .
Scrivila, non si trova;)