Una frase di latino per favoreeeeeeeee!!!

Panda Morbidoso =)
Non riesco a tradurre questa frase di latino e spero che qualcuno voglia aiutarmi
"Cuncti cives igitur Mario cum militibus vistoribus Romam revertenti ovantes processerunt, triumphalemque honorem ob tanta beneficia decreverunt".
Grazie milleeeeeeeee!!! :) Un bacio

Ps. inoltre vorrei sapere cosa significa "acceptam per Italiae"

Entrambe le espressioni fanno parte di una fersione intitolata "Marius Romanos a barbarorum incursionibus liberat" del libro studium a pagina 69

Aggiunto 2 giorni più tardi:

Oddio scusaaaaaaaaa!!! La parola giusta è victobibus :)

Aggiunto 17 secondi più tardi:

victoribus

Aggiunto 33 secondi più tardi:

è ufficiale: azzeccare i tasti giusti per me è impossibile xD

Aggiunto 48 secondi più tardi:

Scusa tanto...è vero ho sbagliato a scivere xD la parola giusta è victoribus :)

Aggiunto 2 giorni più tardi:

Sì ecco qui: Nam Germanorum gentes post immanem caedem apud Campos Raudios acceptam per Italiae solum non amplius processerunt
Grazie per la frase!!! Sei stata gentilissima :)

Risposte
Bina-
Puoi ricontrollarla, sei sicura sia vistoribus?

Aggiunto 4 giorni più tardi:

Tutti i cittadini con i soldati vittoriosi marciarono gioendo ritornando a Roma e dichiararono un trionfale onore per i tanti privilegi.

igitur mario non saprei come metterlo.

"Acceptam per Italiae" è all'interno della frase? Se si puoi postarla?

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.