Traduzione Versione di latino la dea della concordia domestica,Viriplàca

rossy-96
Quotiens inter virum et uxorem aliquod iurgium intercesserat in sacellum deae Viriplace, quod est in Palatio, vienebat vir et uxor atque in templo, ante deae simulacrum, multa inter se dicebant;ita contentionem animorum deponebat et concordes domum revertebant. Dea vero nomen hoc a placatione virorum,ut antiqui narrabant, invenit; quoditidinae ac domesticae pacis custos, summa veneratione et praecipuo honore digna est.

Miglior risposta
ShattereDreams
Ogni volta che tra marito e moglie si era verificato un qualche litigio, (marito e moglie, evito la ripetizione) si recavano nel tempietto della dea Viriplaca, che si trova sul Palatino, e nel tempio, davanti alla statua della dea, dicevano molte cose l'un l'altro; così mettevano da parte la contesa degli animi e ritornavano a casa concordi. La dea prende questo nome dalla facoltà di placare gli uomini, come raccontavano gli antichi; custode della pace quotidiana e domestica, è degna di somma venerazione e speciale onore.

:hi
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.