Traduzione incerta

Anna Rainoldi
Ciao, sono molto dubbiosa riguardo la traduzione di questa frase:
"Bonae discipulae Athenarum magistram audient et legunt diligentiā"
Mi potreste aiutare?
Grazie in anticipo

Miglior risposta
melody_gio
Ciao Anna,

sei sicura che questa frase sia così? Infatti nella frase anziché “magistram audiente", dovrebbe esserci scritto “magistram audiunt”
Se così fosse la traduzione della frase dovrebbe essere la seguente “Le brave allieve di Atene ascoltano la maestra e leggono (studiano) con attenzione”.

Ciao,
Giorgia.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.