Traduzione frasi latino? per favore.
saaalve :) chi mi potrebbe aiutare a tradurre queste frasi?
1. Proelium erat anceps: magna vi et duces hortabantur et miles pugnabant.
2. Ubi sol iterum ortus erit, in urbe hostium cenabimus.
3. Gaius Valerius Catullus scriptor lyricus Veronae nascitur.
4. Caesar testudines munitionesque hostium admiratur.
5. Phalerico portu neque magno neque bono Athenienses utuntur.
6. Caesar biduum in his locis moratus est et ab exercitu discedit.
7. Helvetii de deditione ad Caesarem miserunt legatos, qui suppliciterque locuti sunt flentes et pacem petiverunt.
8. Themistocles ad magistratus senatumque Lacedaemoniorum venit et apud eos libere fassus est.
9. Agesilaus iam animo meditatur proficisci in Persas et ipsum regem adoriri.
10. Caesar praemittebat equitatum et subsequebatur multis copiis.
Grazie a chiunque risponderà.
1. Proelium erat anceps: magna vi et duces hortabantur et miles pugnabant.
2. Ubi sol iterum ortus erit, in urbe hostium cenabimus.
3. Gaius Valerius Catullus scriptor lyricus Veronae nascitur.
4. Caesar testudines munitionesque hostium admiratur.
5. Phalerico portu neque magno neque bono Athenienses utuntur.
6. Caesar biduum in his locis moratus est et ab exercitu discedit.
7. Helvetii de deditione ad Caesarem miserunt legatos, qui suppliciterque locuti sunt flentes et pacem petiverunt.
8. Themistocles ad magistratus senatumque Lacedaemoniorum venit et apud eos libere fassus est.
9. Agesilaus iam animo meditatur proficisci in Persas et ipsum regem adoriri.
10. Caesar praemittebat equitatum et subsequebatur multis copiis.
Grazie a chiunque risponderà.
Miglior risposta
1. Proelium erat anceps: magna vi et duces hortabantur et milites pugnabant.
• Il combattimento era incerto: con grande forza i comandanti esortavano e i soldati combattevano.
2. Ubi sol iterum ortus erit, in urbe hostium cenabimus.
• Quando il sole sorgerà di nuovo, ceneremo nella città dei nemici.
3. Gaius Valerius Catullus scriptor lyricus Veronae nascitur.
• Lo scrittore Gaio Valerio Catullo nasce a Verona.
4. Caesar testudines munitionesque hostium admiratur.
• Cesare ammira le testuggini e le fortificazioni dei nemici.
5. Phalerico portu neque magno neque bono Athenienses utuntur.
• Gli Ateniesi si servono del porto di Falero, né grande né idoneo.
6. Caesar biduum in his locis moratus est et ab exercitu discedit.
• Cesare si trattenne due giorni in questi luoghi e si allontanò dall'esercito.
7. Helvetii de deditione ad Caesarem miserunt legatos, qui suppliciterque locuti sunt flentes et pacem petiverunt.
• Gli Elvezi inviarono ambasciatori a Cesare per la resa, che parlarono supplichevolmente piangendo e chiesero la pace.
8. Themistocles ad magistratus senatumque Lacedaemoniorum venit et apud eos libere fassus est.
• Temistocle andò dinanzi ai magistrati e al senato degli Spartani e presso di loro confessò con schiettezza.
9. Agesilaus iam animo meditatur proficisci in Persas et ipsum regem adoriri.
• Agesilao già tramava di andare dai Persiani e aggredire lo stesso re.
10. Caesar praemittebat equitatum et subsequebatur multis copiis.
• Cesare mandava avanti la cavalleria e la seguiva con molte truppe.
:hi
• Il combattimento era incerto: con grande forza i comandanti esortavano e i soldati combattevano.
2. Ubi sol iterum ortus erit, in urbe hostium cenabimus.
• Quando il sole sorgerà di nuovo, ceneremo nella città dei nemici.
3. Gaius Valerius Catullus scriptor lyricus Veronae nascitur.
• Lo scrittore Gaio Valerio Catullo nasce a Verona.
4. Caesar testudines munitionesque hostium admiratur.
• Cesare ammira le testuggini e le fortificazioni dei nemici.
5. Phalerico portu neque magno neque bono Athenienses utuntur.
• Gli Ateniesi si servono del porto di Falero, né grande né idoneo.
6. Caesar biduum in his locis moratus est et ab exercitu discedit.
• Cesare si trattenne due giorni in questi luoghi e si allontanò dall'esercito.
7. Helvetii de deditione ad Caesarem miserunt legatos, qui suppliciterque locuti sunt flentes et pacem petiverunt.
• Gli Elvezi inviarono ambasciatori a Cesare per la resa, che parlarono supplichevolmente piangendo e chiesero la pace.
8. Themistocles ad magistratus senatumque Lacedaemoniorum venit et apud eos libere fassus est.
• Temistocle andò dinanzi ai magistrati e al senato degli Spartani e presso di loro confessò con schiettezza.
9. Agesilaus iam animo meditatur proficisci in Persas et ipsum regem adoriri.
• Agesilao già tramava di andare dai Persiani e aggredire lo stesso re.
10. Caesar praemittebat equitatum et subsequebatur multis copiis.
• Cesare mandava avanti la cavalleria e la seguiva con molte truppe.
:hi
Miglior risposta