Traduzione da ita a lat
Da italiano a latino:
Gaio Marco espugnava la città di corioli
Nettuno non sconvolgerà il mare con le tempeste
O Antonio, le discordie dei triumviri saranno causa di rovina
Le truppe ausiliarie giungevano con i bagagli
O Ovidio, nè con le lacrime nè con gli scritti placherai l' ira di Augusto
Grazie :)
Gaio Marco espugnava la città di corioli
Nettuno non sconvolgerà il mare con le tempeste
O Antonio, le discordie dei triumviri saranno causa di rovina
Le truppe ausiliarie giungevano con i bagagli
O Ovidio, nè con le lacrime nè con gli scritti placherai l' ira di Augusto
Grazie :)
Miglior risposta
1. Gaio Marco espugnava la città di Corioli.
• Caius Marius urbem Coriolos expugnabat.
2. Nettuno non sconvolgerà il mare con le tempeste.
• Neptunus tempestatibus mare non perturbabit.
3. O Antonio, le discordie dei triumviri saranno causa di rovina.
• Antonie, triumvirorum discordiae ruinae causa erunt.
4. Le truppe ausiliarie giungevano con i bagagli.
• Auxilia impedimentis perveniebant.
5. O Ovidio, né con le lacrime né con gli scritti placherai l'ira di Augusto.
• Ovidi, neque lacrimis neque scriptis Augusti iram placabis.
:hi
• Caius Marius urbem Coriolos expugnabat.
2. Nettuno non sconvolgerà il mare con le tempeste.
• Neptunus tempestatibus mare non perturbabit.
3. O Antonio, le discordie dei triumviri saranno causa di rovina.
• Antonie, triumvirorum discordiae ruinae causa erunt.
4. Le truppe ausiliarie giungevano con i bagagli.
• Auxilia impedimentis perveniebant.
5. O Ovidio, né con le lacrime né con gli scritti placherai l'ira di Augusto.
• Ovidi, neque lacrimis neque scriptis Augusti iram placabis.
:hi
Miglior risposta